Verse 35
Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor, horkvinne, hør Herrens ord.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor, du hore, hør Herrens ord:
Norsk King James
Hvorfor, O hore, hør Herrens ord:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor, du prostituert, hør Herrens ord:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Derfor, du hore, hør Herrens ord.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor, du skjøge, hør Herrens ord:
o3-mini KJV Norsk
Derfor, du hor, hør HERRENS ord:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor, du skjøge, hør Herrens ord:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor, du prostituert, hør Herrens ord!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Derfor, du hore, hør Herrens ord:
Original Norsk Bibel 1866
Derfor, du Hore! hør Herrens Ord:
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
KJV 1769 norsk
Derfor, du prostituert, hør Herrens ord:
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
King James Version 1611 (Original)
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Norsk oversettelse av Webster
Derfor, hore, hør Herrens ord:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor, du hore, hør Herrens ord,
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor, du hore, hør Herrens ord.
Norsk oversettelse av BBE
For denne årsak, å løs kvinne, lytt til Herrens stemme:
Coverdale Bible (1535)
Therfore heare the worde of the LORDE, o thou harlot:
Geneva Bible (1560)
Wherefore, O harlot, heare the worde of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Therefore heare the worde of the Lorde, O thou harlot.
Authorized King James Version (1611)
¶ Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Webster's Bible (1833)
Therefore, prostitute, hear the word of Yahweh:
Young's Literal Translation (1862/1898)
Therefore, O whore, hear a word of Jehovah,
American Standard Version (1901)
Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah:
Bible in Basic English (1941)
For this cause, O loose woman, give ear to the voice of the Lord:
World English Bible (2000)
Therefore, prostitute, hear the word of Yahweh:
NET Bible® (New English Translation)
“‘Therefore O prostitute, Listen to the LORD’s message:
Referenced Verses
- 1 Kgs 22:19 : 19 Micaiah continued, 'Therefore, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, with all the host of heaven standing around Him on His right and on His left.'
- Isa 1:10 : 10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah.
- Isa 1:21 : 21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
- Isa 23:15-16 : 15 On that day, Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s lifetime. At the end of seventy years, Tyre will be like the song of a prostitute. 16 Take up a harp, go about the city, you forgotten prostitute. Play skillfully, sing many songs, so that you may be remembered.
- Isa 28:14 : 14 Therefore, hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
- Jer 3:1 : 1 If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.
- Jer 3:6-8 : 6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has prostituted herself there." 7 I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it. 8 I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and prostituted herself.
- Ezek 13:2 : 2 Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying, and say to those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD.
- Ezek 34:7 : 7 Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
- Hos 2:5 : 5 Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
- Hos 4:1 : 1 Hear the word of the LORD, O people of Israel! For the LORD has a charge against the inhabitants of the land: there is no truth, no steadfast love, and no knowledge of God in the land.
- Amos 7:16 : 16 Now therefore, hear the word of the Lord: You say, 'Do not prophesy against Israel and do not preach against the house of Isaac.'
- Nah 3:4 : 4 All this because of the abundant prostitution of a well-favored harlot, a skilled sorceress, who ensnares nations with her lust and peoples with her witchcraft.
- John 4:10 : 10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
- John 4:18 : 18 For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
- Rev 17:5 : 5 On her forehead was written a name: 'Mystery, Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth.'