Verse 9
Then I washed you with water and rinsed the blood from you and anointed you with oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vasket deg med vann og skyllte av ditt blod. Jeg salvet deg med olje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da vasket jeg deg med vann; ja, jeg skyllet bort ditt blod fra deg og salvet deg med olje.
Norsk King James
Så vasket jeg deg med vann; ja, jeg vasket deg grundig for å fjerne ditt blod, og jeg salvet deg med olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vasket deg i vann, renset bort blodet ditt og salvet deg med olje.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vasket deg i vann, skylte bort blodet fra deg og salvet deg med olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da vasket jeg deg med vann; ja, jeg vasket deg grundig fra ditt blod og salvet deg med olje.
o3-mini KJV Norsk
Deretter vasket jeg deg med vann; jeg vasket grundig bort ditt blod og salvet deg med olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da vasket jeg deg med vann; ja, jeg vasket deg grundig fra ditt blod og salvet deg med olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vasket deg med vann, skylte bort blodet fra deg og salvet deg med olje.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så vasket jeg deg med vann, renset blodet av deg og salvet deg med olje.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg badede dig i Vandet, og skyllede dit Blod af dig, og salvede dig med Olie.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
KJV 1769 norsk
Jeg vasket deg med vann, ja, jeg skyllet av blodet ditt helt og smurte deg med olje.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then I washed you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
King James Version 1611 (Original)
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
Norsk oversettelse av Webster
Så vasket jeg deg med vann, jeg skylte bort blodet fra deg, og jeg salvet deg med olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg vasket deg med vann, renset blodet av deg og salvet deg med olje.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vasket deg med vann, jeg skylte bort ditt blod og salvet deg med olje.
Norsk oversettelse av BBE
Da vasket jeg deg med vann og skyllet bort alt ditt blod, og jeg salvet deg med olje.
Coverdale Bible (1535)
Then wa?shed I the with water, & pourged thy bloude from the. I anoynted the with oyle,
Geneva Bible (1560)
Then washed I thee with water: yea, I washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oyle.
Bishops' Bible (1568)
Then washed I thee with water, and purged thy blood from thee, and I annointed thee with oyle.
Authorized King James Version (1611)
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
Webster's Bible (1833)
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I do wash thee with water, And I wash away thy blood from off thee, And I anoint thee with perfume.
American Standard Version (1901)
Then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
Bible in Basic English (1941)
Then I had you washed with water, washing away all your blood and rubbing you with oil.
World English Bible (2000)
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
NET Bible® (New English Translation)
“‘Then I bathed you in water, washed the blood off you, and anointed you with fragrant oil.
Referenced Verses
- Ruth 3:3 : 3 Wash, anoint yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but do not let him know you are there until he has finished eating and drinking.
- Ps 23:5 : 5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows.
- Ps 51:7 : 7 Surely I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
- Isa 4:4 : 4 The Lord will wash away the filth of the daughters of Zion and cleanse the bloodstains of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
- Ezek 16:4 : 4 On the day you were born, your umbilical cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you; you were not rubbed with salt or wrapped in cloths.
- Ezek 36:25 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
- John 13:8-9 : 8 Peter said to Him, 'You will never wash my feet!' Jesus answered, 'If I do not wash you, you have no share with Me.' 9 Simon Peter said to Him, 'Lord, not only my feet but also my hands and my head!' 10 Jesus said to him, 'Whoever has bathed needs only to wash their feet, but is otherwise completely clean. And you are clean, though not all of you.'
- 1 Cor 6:11 : 11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
- 1 Cor 10:2 : 2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
- 2 Cor 1:21 : 21 Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
- Heb 9:10-14 : 10 They are only regulations concerning food and drink and various ceremonial washings, external ordinances imposed until the time of reformation. 11 But Christ came as the high priest of the good things that are to come. He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is, not of this creation. 12 He did not enter by the blood of goats and calves, but by His own blood. He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so their bodies are outwardly clean, 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead works so that we may serve the living God?
- 1 John 2:20 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
- 1 John 2:27 : 27 As for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things—and it is true and not a lie—just as it has taught you, remain in Him.
- 1 John 5:8 : 8 And there are three that testify on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree in one.
- Rev 1:5-6 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood, 6 and has made us a kingdom and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.