Verse 46

And the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, who are from the descendants of Levi and are allowed to come near to the LORD to minister to Him.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Kamrene med front mot nord er for prestene som har ansvar for altertjenesten. De er av Sadoks sønner, de levittene som får komme nærmest Herren for å tjene ham.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Kammeret som vender mot nord er for prestene, vokterne av alteret: dette er Sadoks sønner blant Levis sønner, som nærmer seg Herren for å tjene ham.

  • Norsk King James

    Og rommet som har utsikt mot nord, er for prestene, dem som holder vakt over alteret: disse er sønnene av Sadok blant sønnene av Levi, som kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men det kammeret som vender mot nord, tilhører prestene som har ansvar for alterets tjeneste; de er av Sadoks barn, de av Levis barn som alene får komme nær Herren for å tjene ham.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Men rommet som vender mot nord er for prestene som har ansvaret for alteret. Dette er Sadoks sønner, som er av Levis barn, de som nærmer seg Herren for å gjøre tjeneste for Ham.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og kammeret hvor utsynet er mot nord, er for prestene, de som har ansvar for alteret: disse er sønnene til Sadok, blant Levis sønner, som kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • o3-mini KJV Norsk

    Kammeret med utsikt mot nord er for prestene som har ansvaret for alteret – disse er Sados sønner blant levittene, de som nærmer seg Herren for å tjene ham.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og kammeret hvor utsynet er mot nord, er for prestene, de som har ansvar for alteret: disse er sønnene til Sadok, blant Levis sønner, som kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og kammeret som vender mot nord er for prestene, de som har oppsyn med alteret. Det er sønnene av Sadok, av Levis etterkommere, som nærmer seg Herren for å tjene ham.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Og rommet som vender mot nord er for prestene som har ansvar for alteret, disse er Sadoks sønner, de eneste levittene som kan nærme seg Herren for å tjene Ham.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men det Kammer, som er vendt paa Veien imod Norden, hører Præsterne til, som tage vare paa Alterets Varetægt; de ere Zadoks Børn, som af Levi Børn (alene) nærme sig til Herren for at tjene ham.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.

  • KJV 1769 norsk

    Og kammeret som vender mot nord er for prestene, de som har vakt over alteret: disse er Sadoqs sønner blant Levis sønner, som kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    The chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar; they are the sons of Zadok, who are from the sons of Levi, who come near to the LORD to minister to Him."

  • King James Version 1611 (Original)

    And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.

  • Norsk oversettelse av Webster

    og kammeret som vender mot nord er for prestene, de som holder tilsyn med alteret; disse er sønnene til Sadok, som blant Levis sønner kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og kammeret hvis front er mot nord, er for prestene som har tilsyn med alteret: de er Sadoks sønner, som nærmer seg blant Levis sønner til Herren, for å tjene Ham.'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    og kammeret hvis ansikt er vendt mot nord er for prestene, alterets vakter: disse er Sadoks sønner, som blant Levis sønner kommer nær til Herren for å tjene ham.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og rommet vendt mot nord er for prestene som har ansvaret for alteret: dette er sønnene til Sadok, som blant Levis sønner, kommer nær til Herren for å gjøre sitt arbeide i hans hus.

  • Coverdale Bible (1535)

    and this towarde the north, is the prestes that wayte vpon the aulter: which be the sonnes of Sadoch, that do seruyce before the LORDE in steade of the children of Leui.

  • Geneva Bible (1560)

    And the chamber whose prospect is toward the North, is for the Priestes that haue the charge to keepe the altar: these are the sonnes of Zadok among ye sonnes of Leui which may come neere to the Lord to minister vnto him.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the chamber whose prospect is towarde the north is for the priestes that haue charge to kepe the aulter: these are the sonnes of Sadoc, which of the sonnes of Leui come neare to the Lorde, to minister vnto him.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.

  • Webster's Bible (1833)

    and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the chamber, whose front `is' northward, `is' for priests keeping charge of the altar: they `are' sons of Zadok, who are drawing near of the sons of Levi unto Jehovah, to serve Him.'

  • American Standard Version (1901)

    and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Jehovah to minister unto him.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the room facing north is for the priests who have the care of the altar: these are the sons of Zadok, who, from among the sons of Levi, come near to the Lord to do the work of his house.

  • World English Bible (2000)

    and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the LORD to minister to him.”

Referenced Verses

  • Ezek 44:15 : 15 But the Levitical priests, the descendants of Zadok who faithfully preserved the charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, shall come near Me to serve Me. They shall stand in My presence to offer fat and blood, declares the Lord GOD.
  • 1 Kgs 2:35 : 35 The king appointed Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab’s place, and Zadok the priest in place of Abiathar.
  • Ezek 43:19 : 19 You are to give a bull from the herd as a sin offering to the Levitical priests who are descendants of Zadok and who come near to minister before me, declares the Lord GOD.
  • Ezek 48:11 : 11 It shall be for the consecrated priests of the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary and did not go astray when the Israelites and the Levites did.
  • Num 16:5 : 5 Then he spoke to Korah and all his followers, saying, "In the morning the Lord will show who belongs to Him, who is holy, and whom He permits to approach Him. The one He chooses, He will bring near to Himself.
  • Num 18:5 : 5 You are to perform the duties of the sanctuary and the altar, so that no further wrath will fall on the Israelites.
  • Lev 6:12-13 : 12 The LORD spoke to Moses, saying: 13 This is the offering that Aaron and his sons must bring to the LORD on the day of his anointing: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half in the morning and half in the evening.
  • Lev 10:3 : 3 Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
  • Ezek 42:13 : 13 Then he said to me, "The chambers on the north and the chambers on the south, which face the separated area, are the holy chambers where the priests who draw near to the LORD will eat the most holy offerings. They will place the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering—there, for the place is holy.
  • Ezek 45:4 : 4 This holy portion of the land will be set aside for the priests, the ministers of the sanctuary who draw near to serve the Lord. It will provide them with a place for their houses and a sanctuary for the sanctuary.
  • Eph 2:13 : 13 But now in Christ Jesus, you who were once far away have been brought near by the blood of Christ.