Verse 5
The Lord saw how great the wickedness of humanity had become on the earth, and that every intention of the thoughts of their heart was only evil continually.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren så at menneskets ondskap var stor på jorden, og at hver eneste tanke i deres hjerter kun var ond hele tiden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at hver tanke i hans hjertes hensikter bare var onde hele tiden.
Norsk King James
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle tanker i deres hjerter var onde hele tiden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Herren så at menneskets ondskap var stor på jorden, og at alle hans hjertes tanker bare var onde hele tiden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle deres tanker og hensikter bare var onde hele tiden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Gud så at ondskapen blant menneskene på jorden var stor, og at alle tankene i deres hjerter stadig var onde.
o3-mini KJV Norsk
Og Herren så at ondskapen til mennesket var stor på jorden, og at alle tanker i hans hjerte bare var vedvarende onde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Gud så at ondskapen blant menneskene på jorden var stor, og at alle tankene i deres hjerter stadig var onde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren så at menneskenes ondskap på jorden var stor, og at alt deres hjertes tanker og hensikter bare var onde hele tiden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle tanker og planer i deres hjerter bare var onde hele dagen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herren saae, at Menneskets Ondskab var stor paa Jorden, og alt hans Hjertes Tankers Paafund var ikkun ondt hver Dag.
King James Version 1769 (Standard Version)
And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
KJV 1769 norsk
Og Gud så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle deres hjertes tanker hele tiden var onde.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
King James Version 1611 (Original)
And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Norsk oversettelse av Webster
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alt de tenkte ut i sitt hjerte bare var ondt hele tiden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at hver tanke i deres hjerte bare var ond hele dagen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle tanker i deres hjerter bare var onde dagen lang.
Norsk oversettelse av BBE
Og Herren så at menneskenes ondskap var stor på jorden, og at alle deres hjerters tanker var onde hele tiden.
Tyndale Bible (1526/1534)
And whan the LORde sawe yt the wekednesse of man was encreased apon the erth and that all the ymaginacion and toughtes of his hert was only evell continually
Coverdale Bible (1535)
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Geneva Bible (1560)
When the Lorde sawe that the wickednesse of man was great in the earth, and all the imaginations of the thoughtes of his heart were onely euill continually,
Bishops' Bible (1568)
But God sawe that the malice of man was great in the earth, and all the imagination of the thoughtes of his heart was only euyll euery day.
Authorized King James Version (1611)
And GOD saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
Webster's Bible (1833)
Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehovah seeth that abundant `is' the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;
American Standard Version (1901)
And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Bible in Basic English (1941)
And the Lord saw that the sin of man was great on the earth, and that all the thoughts of his heart were evil.
World English Bible (2000)
Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
NET Bible® (New English Translation)
But the LORD saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
Referenced Verses
- Matt 15:19 : 19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, and slanders.
- Gen 8:21 : 21 The LORD smelled the pleasing aroma and said in His heart, "Never again will I curse the ground because of humans, even though every inclination of the human heart is evil from childhood. Nor will I ever again destroy all living creatures, as I have done.
- Mark 7:21-23 : 21 For from within, out of the human heart, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders, 22 adulteries, greed, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and foolishness. 23 All these evils come from within and defile a person.
- Rom 1:28-31 : 28 And since they did not see fit to acknowledge God, He gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done. 29 They have become filled with every kind of unrighteousness, wickedness, greed, and malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; 31 they are senseless, faithless, unloving, unforgiving, and unmerciful.
- Jer 17:9 : 9 The heart is deceitful above all things and incurable—who can understand it?
- Ezek 8:9 : 9 And He said to me, 'Go in and see the wicked abominations they are doing here.'
- Ezek 8:12 : 12 Then He said to me, 'Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each in the chamber of his carved images? For they say, ‘The Lord does not see us; the Lord has abandoned the land.’'
- Rom 3:9-9 : 9 What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. 10 As it is written: "There is no one righteous, not even one." 11 "There is no one who understands; there is no one who seeks God." 12 All have turned away, together they have become worthless; there is no one who does good, not even one. 13 "Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The venom of vipers is under their lips." 14 Their mouths are full of curses and bitterness. 15 Their feet are swift to shed blood. 16 Ruin and misery mark their paths. 17 And the way of peace they have not known. 18 There is no fear of God before their eyes. 19 Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
- Eph 2:1-3 : 1 And you were dead in your transgressions and sins. 2 In which you once walked, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit now at work in those who are disobedient. 3 Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
- Titus 3:3 : 3 For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
- Gen 13:13 : 13 Now the men of Sodom were wicked and great sinners against the LORD.
- Gen 18:20-21 : 20 Then the LORD said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah is great, and their sin is very grave. 21 'I will go down now and see if what they have done matches the outcry that has come to Me. If not, I will know.'
- Deut 29:19 : 19 The LORD will not be willing to forgive such a person. His anger and jealousy will burn against them, and every curse written in this scroll will fall on them. The LORD will blot out their name from under the heavens.
- Ps 14:1-4 : 1 To the director. Of David. The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and commit abominable deeds; there is no one who does good. 2 The LORD looks down from heaven on all humanity to see if there is anyone who understands, anyone who seeks after God. 3 They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one. 4 Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
- Ps 53:2 : 2 The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and have committed terrible injustice; there is no one who does good.
- Prov 6:18 : 18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
- Eccl 7:29 : 29 This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.
- Eccl 9:3 : 3 This is the distressing thing about everything that happens under the sun: the same fate befalls all. Moreover, the hearts of humans are full of evil, and madness resides in their hearts during their lives; and after that, they join the dead.
- Jer 4:14 : 14 Wash the evil from your heart, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?
- Job 15:16 : 16 How much less is a man, who is detestable and corrupt, one who drinks iniquity like water!