Verse 6
This is what the LORD, the King of Israel and His Redeemer, the LORD of Hosts, says: 'I am the first, and I am the last; apart from Me, there is no God.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så sier Herren, Israels konge og forløser, Herren Allhærs Gud: Jeg er den første og jeg er den siste, uten meg er det ingen Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så sier Herren, Israels konge og hans gjenløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første og jeg er den siste, og foruten meg er det ingen Gud.
Norsk King James
Slik sier Herren Israels konge, og hans gjenløser, Herren over hærskarene; Jeg er den første, og jeg er den siste; og uten meg er det ingen Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så sier Herren, Israels konge og hans gjenløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første, og jeg er den siste, og uten meg er det ingen Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så sier Herren, Israels Konge og Forløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første, og jeg er den siste; det er ingen annen Gud enn meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så sier Herren, Israels konge og hans forløser, Herren over hærskaren: Jeg er den første, og jeg er den siste; utenom meg er det ingen Gud.
o3-mini KJV Norsk
Slik sier HERREN, Israels konge og hans forløsers, HERREN over himmelens hærskarer: Jeg er den første og jeg er den siste, og ved siden av meg finnes ingen annen gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så sier Herren, Israels konge og hans forløser, Herren over hærskaren: Jeg er den første, og jeg er den siste; utenom meg er det ingen Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så sier Herren, Israels konge og hans gjenløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første, og jeg er den siste, og det finnes ingen Gud utenom meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så sier Herren, Israels Konge og hans Forløser, Herren, Allhærs Gud: 'Jeg er den første, og jeg er den siste. Utenom meg er det ingen Gud.'
Original Norsk Bibel 1866
Saa sagde Herren, Israels Konge og hans Gjenløser, den Herre Zebaoth: Jeg er den Første, og jeg er den Sidste, og uden mig er ingen Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
KJV 1769 norsk
Så sier Herren, Israels konge og løser, Herren Allhærs Gud: Jeg er den første og den siste, og det er ingen Gud ved siden av meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
King James Version 1611 (Original)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Norsk oversettelse av Webster
Så sier Herren, Israels konge og hans gjenløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første, og jeg er den siste; utenom meg er det ingen Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så sier Herren, Israels konge og hans gjenløser, Herren over hærskarene: Jeg er den første, og jeg er den siste, og uten meg er det ingen Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så sier Herren, Israels konge og hans forløser, Herren, hærskarenes Gud: Jeg er den første, og jeg er den siste; utenom meg er det ingen Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Herren, Israels konge, han, hærskarenes Herre, som har forsvart sin sak, sier: Jeg er den første og den siste, og det finnes ingen Gud uten meg.
Coverdale Bible (1535)
Morouer, thus hath the LORDE spoke: euen the kinge of Israel, and his avenger, ye LORDE of hoostes: I am the first, and the last, and without me is there no God.
Geneva Bible (1560)
Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hostes, I am the first, and I am the last, and without me is there no God.
Bishops' Bible (1568)
Thus hath the Lorde spoken, euen the kyng of Israel, and his redeemer the Lorde of hoastes: I am the first and the last, and besides me there is no God.
Authorized King James Version (1611)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
Webster's Bible (1833)
Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I `am' the first, and I the last, And besides Me there is no God.
American Standard Version (1901)
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Bible in Basic English (1941)
The Lord, the King of Israel, even the Lord of armies who has taken up his cause, says, I am the first and the last, and there is no God but me.
World English Bible (2000)
This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
NET Bible® (New English Translation)
The Absurdity of Idolatry This is what the LORD, Israel’s king, says, their protector, the LORD of Heaven’s Armies:“I am the first and I am the last, there is no God but me.
Referenced Verses
- Isa 41:4 : 4 Who has accomplished and done this, calling forth generations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I am also with the last—I am he.
- Rev 1:8 : 8 I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the One who is, who was, and who is to come, the Almighty.
- Isa 48:12 : 12 Listen to Me, Jacob, and Israel, My called one: I am He; I am the first, and I am the last.
- Rev 22:13 : 13 I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
- Isa 43:10-11 : 10 'You are My witnesses,' declares the LORD, 'and My servant whom I have chosen, so that you may know and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor will there be one after Me.' 11 I, even I, am the LORD, and apart from Me there is no Savior.
- Isa 44:8 : 8 Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and declare it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides Me? No, there is no other Rock; I know not one.
- Isa 48:17 : 17 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.'
- Isa 42:8 : 8 I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
- Isa 43:1 : 1 But now this is what the LORD says— He who created you, Jacob, He who formed you, Israel: 'Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are Mine.'
- Isa 44:24 : 24 This is what the LORD says—your Redeemer, who formed you in the womb: 'I am the LORD, the Maker of all things, who stretches out the heavens by myself and spreads out the earth by my own hand.'
- Isa 45:5-6 : 5 I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you do not acknowledge me. 6 So that from the rising of the sun to its setting, people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other.
- Deut 6:4 : 4 Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
- Deut 32:39 : 39 See now that I, I alone, am He, and there is no god besides Me. I put to death and I bring to life, I wound and I heal, and no one can deliver out of My hand.
- Deut 4:35 : 35 You were shown these things so that you might know that the LORD is God; there is no other besides Him.
- Isa 45:21-22 : 21 Declare and present your case; let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none besides me. 22 Turn to me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
- Isa 43:14-15 : 14 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'For your sake, I will send to Babylon and bring down as fugitives all of them, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.' 15 I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
- Isa 41:14 : 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
- Isa 37:16 : 16 "O LORD of Hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
- Isa 59:20 : 20 The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression, declares the LORD.
- Rev 2:8 : 8 To the angel of the church in Smyrna, write: These are the words of the First and the Last, who was dead and came to life:
- Deut 4:39 : 39 So know today and take it to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
- Isa 33:22 : 22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; He will save us.
- Isa 37:20 : 20 Now, LORD our God, deliver us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You, LORD, alone are God.
- 1 Tim 3:16 : 16 And undeniably, great is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, justified by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, and taken up in glory.
- Rev 1:17-18 : 17 When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Then He placed His right hand on me and said, 'Do not be afraid; I am the First and the Last, 18 'the living One. I was dead, but look, I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades.'
- Jer 50:34 : 34 But their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will vigorously defend their cause to bring rest to the land but unrest to the inhabitants of Babylon.
- Mal 1:14 : 14 Cursed is the deceiver who has a male animal in his flock and vows to give it, but instead sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great King, says the LORD of Hosts, and my name is to be feared among the nations.
- Matt 25:34 : 34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Matt 27:37 : 37 Above His head they placed the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
- Isa 54:5 : 5 For your Maker is your husband—the Lord of Hosts is His name. Your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of all the earth.
- Isa 41:21 : 21 Present your case, says the Lord. Set forth your arguments, says Jacob’s King.
- Rev 1:11 : 11 saying, I am the Alpha and the Omega, the First and the Last. Write what you see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.