Verse 12
This is what the LORD says: Your wound is incurable; your injury is beyond healing.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For så sier Herren: Skaden din kan ikke helbredes, ditt sår er alvorlig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For så sier Herren: Din skade er uhelbredelig, og ditt sår er alvorlig.
Norsk King James
For slik sier HERREN: Din skade er uhelbredelig, og ditt sår er alvorlig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så sier Herren: Din skade er ulegelig, såret ditt er dypt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så sier Herren: Din skade er ulegelig, ditt sår er dypt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For så sier Herren: Din skade er ulægelig, og ditt sår er alvorlig.
o3-mini KJV Norsk
For slik sier HERREN: «Din skade er uhelbredelig, og ditt sår er dypt.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For så sier Herren: Din skade er ulægelig, og ditt sår er alvorlig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For så sier Herren: Din skade er uhelbredelig, ditt sår er alvorlig.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så sier Herren: Din skade er ulegelig, ditt sår er alvorlig.
Original Norsk Bibel 1866
Thi saa sagde Herren: Din Forstyrrelse er ulægelig, dit Saar er (meget) svagt.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
KJV 1769 norsk
For slik sier Herren: Din skade er uhelbredelig, og ditt sår er alvorlig.
KJV1611 - Moderne engelsk
For thus says the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is severe.
King James Version 1611 (Original)
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
Norsk oversettelse av Webster
For så sier Herren: Din skade er uhelbredelig, og ditt sår er alvorlig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For så sier Herren: Din skade er uhelbredelig, ditt sår er alvorlig.
Norsk oversettelse av ASV1901
For så sier Herren: Din skade kan ikke leges, og ditt sår er alvorlig.
Norsk oversettelse av BBE
For Herren har sagt: Din sykdom kan ikke helbredes og din skade er bitter.
Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth ye LORDE: I am sory for thy hurte and woundes.
Geneva Bible (1560)
For thus saith the Lorde, Thy bruising is incurable, and thy wound is dolorous.
Bishops' Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde, Thy brosinges are perilous, & thy woundes redy to cast thee into sicknesse.
Authorized King James Version (1611)
For thus saith the LORD, Thy bruise [is] incurable, [and] thy wound [is] grievous.
Webster's Bible (1833)
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke,
American Standard Version (1901)
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.
Bible in Basic English (1941)
For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.
World English Bible (2000)
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.
NET Bible® (New English Translation)
The Lord Will Heal the Wounds of Judah Moreover, the LORD says to the people of Zion,“Your injuries are incurable; your wounds are severe.
Referenced Verses
- Jer 15:18 : 18 Why has my pain become perpetual, and my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream, waters that are unreliable?
- Jer 30:15 : 15 Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because of your great guilt and many sins, I have done these things to you.
- 2 Chr 36:16 : 16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people beyond remedy.
- Jer 14:17 : 17 You are to speak this word to them: 'Let my eyes flow with tears night and day without ceasing, for the virgin daughter of my people has suffered a great shattering—a crushing blow, a grievous wound.'
- Isa 1:5-6 : 5 Why will you still be struck down? Why do you continue to rebel? Every head is sick, and every heart is faint. 6 From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, only wounds, bruises, and raw sores. They have not been tended, or bandaged, or softened with oil.
- Ezek 37:11 : 11 Then He said to me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up, our hope is gone, and we are cut off.”'