Verse 9

Take some large stones in your hands, and set them in mortar in the brick pavement at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ta store steiner i hånden din, og grav dem ned i mørtelen i mursteinsgulvet ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes, mens folk fra Juda ser på.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Ta store steiner i din hånd, og skjul dem i leiren i teglovnen som er ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, mens mennene fra Juda ser på;

  • Norsk King James

    Ta store steiner i hånden din, og skjul dem i leiren i mursteinsovnen, ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, i nærvær av mennene fra Juda.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ta store steiner i din hånd, og skjul dem i leiren ved teglovnen ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes, for øynene på mennene fra Juda.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Ta store steiner i din hånd og gjem dem i mørtelen i murverket ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes i påsyn av mennene fra Juda.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ta store steiner i hånden din, og gjem dem i leiren i teglovnen, som er ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, i nærvær av mennene fra Juda.

  • o3-mini KJV Norsk

    «Ta store steiner i hånden og gjem dem i leiren ved mursteinsovnen, som ligger ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, slik at de synlige Judas menn ser det;

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Ta store steiner i hånden din, og gjem dem i leiren i teglovnen, som er ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, i nærvær av mennene fra Juda.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    "Ta i din hånd store steiner og skjul dem i mørtelen i murverket ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, for øynene av jødiske menn.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Ta store stener i hånden din og gjem dem i leiren i mursteinsovnen ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, for øynene på judeerne.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Tag store Stene i din Haand, og du skal skjule dem i Leret i Teglovnen, som er for Pharaos Huses Dør i Thachpanches, for Judæ Mænds Øine.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • KJV 1769 norsk

    Ta store steiner i hånden din og gjem dem i leiren ved teglovnen, som er ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes, i synet av mennene fra Juda.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Take large stones in your hand, and hide them in the clay in the brick kiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • King James Version 1611 (Original)

    Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • Norsk oversettelse av Webster

    Ta store steiner i din hånd og skjul dem i mørtel i murverket ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes, i synet av Juda menn;

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    'Ta i din hånd store steiner, og gjem dem i leiren i mursteinsovnen, som er ved inngangen til Faraos hus i Tahpanhes, foran øynene på Judas menn,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Ta store steiner i hånden din, og gjem dem i murverket ved inngangen til faraoens hus i Tahpanhes, for øynene på mennene fra Juda;

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ta noen store steiner i hånden din, og legg dem på et trygt sted i leiren i murverket ved inngangen til faraos hus i Tahpanhes, foran øynene på mennene fra Juda;

  • Coverdale Bible (1535)

    Take greate stones in thine hode, and hyde them in the brick wall, vnder the dore off Pharaos house in Taphnis, that all the men of Iuda maye se,

  • Geneva Bible (1560)

    Take great stones in thine hand, and hide them in the claie in the bricke kil, which is at the entrie of Pharaohs house in Tanpanhes in ye sight of the men of Iudah,

  • Bishops' Bible (1568)

    Take great stones in thine hande, and hyde them in the bricke wall vnder the doore of Pharaos house in Thaphnis, that all the men of Iuda may see,

  • Authorized King James Version (1611)

    Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • Webster's Bible (1833)

    Take great stones in your hand, and hide them in mortar in the brick work, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Take in thy hand great stones, and thou hast hidden them, in the clay, in the brick-kiln, that `is' at the opening of the house of Pharaoh in Tahpanhes, before the eyes of the men of Judah,

  • American Standard Version (1901)

    Take great stones in thy hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • Bible in Basic English (1941)

    Take in your hand some great stones, and put them in a safe place in the paste in the brickwork which is at the way into Pharaoh's house in Tahpanhes, before the eyes of the men of Judah;

  • World English Bible (2000)

    Take great stones in your hand, and hide them in mortar in the brick work, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Take some large stones and bury them in the mortar of the clay pavement at the entrance of Pharaoh’s residence here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are watching.

Referenced Verses

  • Jer 18:2-9 : 2 “Rise and go down to the potter’s house, and there I will let you hear My words.” 3 So I went down to the potter’s house, and there he was working at the wheel. 4 But the vessel he was making of clay was spoiled in the potter’s hand, so he remade it into another vessel, as seemed good to the potter to make. 5 Then the word of the Lord came to me, saying: 6 “Can I not do with you, O house of Israel, as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel. 7 At any moment I might speak concerning a nation or a kingdom, to uproot it, tear it down, or destroy it. 8 But if that nation I have warned repents of its evil, then I will relent concerning the disaster I had planned to bring upon it. 9 And at another moment I might speak concerning a nation or kingdom, to build it up or to plant it. 10 But if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good I had promised to bless it with. 11 And now, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, ‘Thus says the Lord: Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Turn now, each one from his evil way, and reform your ways and deeds.’ 12 But they will say, ‘It’s no use. We will continue to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his own evil heart.’
  • Jer 19:1-9 : 1 This is what the LORD said: Go and buy a clay jar from a potter. Take some of the elders of the people and of the priests with you. 2 Go out to the Valley of Ben-Hinnom, near the entrance of the Potsherd Gate, and there proclaim the words I tell you. 3 Say, ‘Hear the word of the LORD, you kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am about to bring disaster on this place that will make the ears of anyone who hears of it tingle. 4 For they have abandoned Me and made this place foreign. They have burned incense here to other gods—gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah have known. And they have filled this place with the blood of the innocent. 5 They have built high places to Baal to burn their children in the fire as offerings to Baal—something I did not command or speak of, nor did it ever enter My mind. 6 So beware! The days are coming,’ declares the LORD, ‘when this place will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter. 7 In this place, I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies and at the hands of those who seek their lives. I will give their dead bodies as food to the birds of the sky and the wild animals of the earth. 8 I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds. 9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh because of the siege and distress that their enemies and those who seek their lives will impose on them. 10 Then you are to break the jar in the presence of those who are with you. 11 And say to them, ‘This is what the LORD Almighty says: I will break this people and this city as one breaks a potter’s jar that cannot be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room to bury.’ 12 This is what I will do to this place and to its inhabitants, declares the LORD: I will make this city like Topheth. 13 The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods. 14 Jeremiah then returned from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy, and he stood in the court of the LORD’s temple and said to all the people: 15 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am about to bring upon this city and all its surrounding towns all the disaster I pronounced against them, because they have stiffened their necks and refused to listen to My words.
  • Jer 51:63-64 : 63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates. 64 Then you shall say, 'This is how Babylon will sink and never rise again because of the disaster I will bring upon her. Her people will grow weary.' This is the end of Jeremiah's words.
  • Ezek 4:1-5:17 : 1 Now, you, son of man, take a brick and set it before you; then inscribe on it the city of Jerusalem. 2 Build siege works against it, construct a ramp, set up camps around it, and place battering rams against it all around. 3 Then take an iron plate and place it as an iron wall between yourself and the city. Set your face against it, besiege it, and let it be under siege. This will be a sign for the house of Israel. 4 Lie on your left side and put the iniquity of the house of Israel upon it. You will bear their iniquity for the number of days you lie on that side. 5 I assign you the years of their iniquity as the number of days—three hundred ninety days—during which you will bear the iniquity of the house of Israel. 6 When you have completed these, lie down again, this time on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah for forty days, a day for each year. I have assigned you this period. 7 Direct your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared, and prophesy against it. 8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege. 9 Take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in one container, and make bread for yourself. For the number of days that you lie on your side—three hundred ninety days—you will eat it. 10 The amount you eat each day will be twenty shekels by weight, and you will eat it at set times each day. 11 You are to drink water by measure, a sixth of a hin, at set times each day. 12 Eat it as you would a barley cake, baking it over human dung in their sight. 13 The Lord said, 'In this way the people of Israel will eat their defiled bread among the nations where I will drive them.' 14 Then I said, 'Ah, Lord God, I have never been defiled! From my youth until now, I have never eaten anything that died naturally or was torn by animals. No unclean meat has ever entered my mouth.' 15 He said to me, 'Look, I have given you cow dung instead of human excrement, and you may use it to bake your bread.' 16 Then He said to me, 'Son of man, I am about to cut off the supply of bread in Jerusalem. They will eat bread by weight and in anxiety, and they will drink water by measure and in despair.' 17 'In this way, they will lack bread and water, and they will be appalled at one another and waste away because of their iniquity.' 1 And you, son of man, take a sharp sword, use it like a razor for barbers, and pass it over your head and your beard. Then take scales to weigh and divide the hair. 2 A third of it you shall burn in the fire within the city when the days of the siege are completed. Then you shall take another third and strike it with the sword all around the city. And the final third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe a sword to chase after them. 3 Take some small amount of the hair and bind it in the edges of your garment. 4 Then take some of these again, throw them into the fire, and burn them. From it, a fire will spread to all the house of Israel. 5 This is what the Lord GOD says: This is Jerusalem. I have set her in the center of the nations, surrounded by countries. 6 But she has rebelled against My rules more wickedly than the nations and against My statutes more than the surrounding countries. They have rejected My judgments and have not walked in My statutes. 7 Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you are more rebellious than the surrounding nations—you have not walked in My statutes or done what My judgments demand, nor have you even lived according to the laws of the nations around you. 8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I Myself am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations. 9 Because of all your abominations, I will do what I have never done before and will never do again. 10 Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you and scatter all your survivors to every wind. 11 Therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and abominations, I Myself will withdraw. My eye will not spare, and I will show no pity. 12 One third of you will die by plague or be consumed by famine within you. Another third will fall by the sword around you, and the final third I will scatter to every wind and pursue with a drawn sword. 13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them. 14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by. 15 You will be a reproach, a mockery, a warning, and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes! I, the LORD, have spoken. 16 When I send against you the deadly arrows of famine to destroy you, I will send more of them to destroy you and cut off your supply of bread. 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will bereave you. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I, the LORD, have spoken.
  • Ezek 12:3-9 : 3 Therefore, son of man, pack your belongings as if for exile and go into exile in their sight—by day, in their sight—so that they may see. Move from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. 4 Bring out your belongings as if for exile during the day, in their sight. Then, in the evening, leave in their sight, as if you were departing into exile. 5 In their sight, dig through the wall and carry your belongings through it. 6 Carry your things on your shoulder in their sight, at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel. 7 So I did as I was commanded. By day, I brought out my belongings as if for exile. In the evening, I dug through the wall with my hands. I brought them out at dusk, carrying them on my shoulder in their sight. 8 Then in the morning, the word of the LORD came to me, saying: 9 Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, asked you, ‘What are you doing?’ 10 Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in the city.’ 11 Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them. They will go into exile, into captivity.’ 12 The prince who is among them will shoulder his belongings and leave in the darkness. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so that he cannot see the land. 13 I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. 14 I will scatter all who are around him—his helpers and all his troops—to every wind, and I will draw my sword after them. 15 Then they will know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 16 But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague so that they may recount all their detestable practices among the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.
  • Hos 12:10 : 10 I am the LORD your God from the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the days of the appointed festivals.
  • Nah 3:14 : 14 Draw water for the siege, strengthen your fortresses. Go into the clay and tread the mortar; take hold of the brick mold.
  • Acts 21:11 : 11 He came to us, took Paul’s belt, and tied his own hands and feet with it. He said, “The Holy Spirit says: ‘This is how the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and hand him over to the Gentiles.’”
  • Rev 18:21 : 21 Then a mighty angel picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, 'Thus, with violence, Babylon the great city will be thrown down, and it will never be found again.'
  • Exod 1:14 : 14 They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor, the Egyptians worked them ruthlessly.
  • 2 Sam 12:31 : 31 He brought out the people who were there, consigning them to labor with saws, iron picks, and axes, and made them work at brickmaking. David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.
  • 1 Kgs 11:29-31 : 29 It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road. Ahijah was wearing a new cloak, and the two of them were alone in the field. 30 Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces. 31 Then he said to Jeroboam, 'Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Behold, I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes.'
  • Isa 20:1-4 : 1 In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon, the king of Assyria, sent him, and he fought against Ashdod and captured it, 2 at that time, the LORD spoke through Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, untie the sackcloth from around your waist and remove the sandals from your feet.' And he did so, walking around naked and barefoot. 3 Then the LORD said, 'Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning against Egypt and Cush,' 4 'so will the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush—young and old—naked and barefoot, with their buttocks exposed, bringing shame to Egypt.'
  • Jer 13:1-9 : 1 Thus the LORD said to me, "Go and buy a linen waistband, and put it around your waist, but do not put it in water." 2 So I bought the waistband as the LORD had instructed, and I put it around my waist. 3 Then the word of the LORD came to me a second time, saying, 4 "Take the waistband you bought and are wearing, arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock." 5 So I went and hid it by the Euphrates, just as the LORD commanded me. 6 After many days, the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates, and retrieve the waistband from the place where I hid it." 7 So I went to the Euphrates, dug it out, and took the waistband from the place where I had hidden it. But behold, the waistband was ruined and no longer useful for anything. 8 Then the word of the LORD came to me, saying, 9 "This is what the LORD says: 'In this way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These evil people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts, and who follow other gods to serve and worship them, will become like this waistband—useless for anything. 11 For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me,' declares the LORD, 'to be my people, my renown, my praise, and my glory. But they would not listen.'