Verse 22
I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og den herlighet som du gav meg, har jeg gitt dem; for at de må være ett, slik som vi er ett.
NT, oversatt fra gresk
Og jeg har gitt dem den herligheten som du gav meg, for at de må være ett, slik som vi er ett.
Norsk King James
Og den herligheten som du gav meg, har jeg gitt dem; så de må være ett, slik som vi er ett:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik vi er ett.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og den herlighet som du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, likesom vi er ett.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik som vi er ett,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den herlighet Du ga Meg, har Jeg gitt dem, så de kan være ett, slik Vi er ett.
o3-mini KJV Norsk
Og den herlighet du ga meg, har jeg gitt dem, så de kan være ett, akkurat slik vi er ett.
gpt4.5-preview
Og den herlighet som du ga meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik som vi er ett:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og den herlighet som du ga meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik som vi er ett:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik som vi er ett:
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik vi er ett.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg haver givet dem den Herlighed, som du haver givet mig, paa det de skulle være Eet, ligesom vi ere Eet,
King James Version 1769 (Standard Version)
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
KJV 1769 norsk
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, så de kan være ett, slik som vi er ett.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the glory which you gave me I have given them; that they may be one, even as we are one:
King James Version 1611 (Original)
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
Norsk oversettelse av Webster
Den herlighet som du har gitt meg, har jeg gitt dem, så de kan være ett, slik vi er ett;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, for at de skal være ett, slik vi er ett.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den herlighet du har gitt meg, har jeg gitt dem, så de skal være ett, slik vi er ett:
Norsk oversettelse av BBE
Den herligheten du har gitt meg, har jeg gitt dem, så de kan være ett slik vi er ett.
Tyndale Bible (1526/1534)
And that glory that thou gavest me I have geven them that they maye be one as we are wone.
Coverdale Bible (1535)
And the glory which thou gauest me, haue I geuen them: that they maye be one, like as we are one.
Geneva Bible (1560)
And the glory that thou gauest me, I haue giuen them, that they may be one, as we are one,
Bishops' Bible (1568)
And the glorie which thou gauest me, I haue geuen them, that they may be one, as we also are one.
Authorized King James Version (1611)
‹And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:›
Webster's Bible (1833)
The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And I, the glory that thou hast given to me, have given to them, that they may be one as we are one;
American Standard Version (1901)
And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we [are] one;
Bible in Basic English (1941)
And the glory which you have given to me I have given to them, so that they may be one even as we are one;
World English Bible (2000)
The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;
NET Bible® (New English Translation)
The glory you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one–
Referenced Verses
- John 1:14 : 14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
- John 14:20 : 20 On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
- 2 Cor 3:18 : 18 And we all, with unveiled faces, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory; this transformation comes from the Lord, who is the Spirit.
- 1 John 1:3 : 3 what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
- 1 John 3:24 : 24 The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us: through the Spirit He has given us.
- 2 Cor 5:20 : 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.
- 2 Cor 6:1 : 1 As workers together with Him, we also urge you not to receive God’s grace in vain.
- Eph 2:20 : 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone.
- Phil 1:29 : 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
- Col 1:24 : 24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
- 2 Thess 1:5-9 : 5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. 6 Since it is just for God to repay those who trouble you with affliction, 7 and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels. 8 In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9 They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might. 10 On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
- John 15:18-19 : 18 If the world hates you, know that it hated me before it hated you. 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. But you do not belong to the world, for I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
- John 17:24 : 24 Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
- John 20:21-23 : 21 Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.' 22 After saying this, he breathed on them and said, 'Receive the Holy Spirit.' 23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.
- Acts 5:41 : 41 So they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy to suffer disgrace for the name.
- Rom 15:15-20 : 15 Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me. 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 17 Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God. 18 I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done. 19 By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. 20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
- John 1:16 : 16 From His fullness we have all received, grace upon grace.
- Mark 6:7 : 7 He called the twelve and began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits.
- Mark 16:17-20 : 17 And these signs will accompany those who believe: In my name, they will cast out demons, and they will speak in new tongues. 18 They will pick up serpents with their hands, and if they drink anything deadly, it will not harm them. They will lay their hands on the sick, and they will recover. 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. 20 Then the disciples went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the accompanying signs. Amen.
- Luke 22:30 : 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
- Rev 21:14 : 14 The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.