Verse 13
To the descendants of Aaron, the priest, they gave Hebron (a city of refuge for one who had killed someone), along with its pasture lands, and Libnah with its pasture lands.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Arons sønner, prestene, fikk også tilfluktsbyen Hebron for drapsmenn, med tilhørende beitemarker, samt Libna med beitemarker.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Til Arons barn presten ga de Hebron med jorder som en tilfluktsby for drapsmenn, og Libna med jorder,
Norsk King James
Slik ga de til Aarons barn, prestene, Hebron med dens landområder, som en tilfluktsby for drapsmannen, og Libnah med dens landområder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De ga Arons, prestens, barn morderen tilfluktsbyen Hebron og dens omliggende områder, Libna og dens omliggende områder,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Til Arons sønner, prestene, ga de Hebron som en asylby for drapsmenn, med tilhørende marker, og Libna med dens marker.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så ga de til Arons barn, presten, Hebron med tilhørende beitemarker, som en tilfluktsby for drapsmenn; og Libna med tilhørende beitemarker,
o3-mini KJV Norsk
Slik ga de Aaron-prestene Hebron med omkringliggende områder, for å tjene som en tilfluktsby for den drapsmannen; og Libna med sine områder,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så ga de til Arons barn, presten, Hebron med tilhørende beitemarker, som en tilfluktsby for drapsmenn; og Libna med tilhørende beitemarker,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Arons sønner fikk fangebyen Hebron med tilhørende beitemarker, og Libna med tilhørende beitemarker.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De ga Arons sønner, prestene, tilfluktsbyen for drapsmann, Hebron, med dens beitemarker, Libna med dens beitemarker,
Original Norsk Bibel 1866
Og de gave Arons, Præstens, Børn den Manddrabers Tilflugtsstad Hebron og dens Forstæder, og Libna og dens Forstæder,
King James Version 1769 (Standard Version)
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
KJV 1769 norsk
Slik ga de Hebron med dens beitemarker til Arons prestebarn, som en friby for dem som hadde begått uaktsomt drap; og Libna med dens beitemarker,
KJV1611 - Moderne engelsk
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with its suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs,
King James Version 1611 (Original)
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Norsk oversettelse av Webster
Til Arons barn, presten, ga de Hebron med sine markområder, som en tilfluktsby for drapsmann, og Libna med sine markområder,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til sønnene av Aron, presten, ga de tilfluktsbyen for drapsmannen, Hebron med sine områder, og Libna med sine områder,
Norsk oversettelse av ASV1901
Til Arons prester ga de Hebron med dens beitemarker, tilfluktsbyen for den som dreper ved uhell, og Libna med dens beitemarker,
Norsk oversettelse av BBE
Og til Arons barn, prestene, ga de Hebron med dens beiteområder, byen der drapsmannen kunne være trygg, og Libna med dens beiteområder;
Coverdale Bible (1535)
Thus gaue they vnto the children of Aaron the prest, the fre cite of the deed sleyers, Hebron and the suburbes therof, Libna and the suburbes therof,
Geneva Bible (1560)
Thus they gaue to the children of Aaron the Priest, a citie of refuge for the slaier, euen Hebron with her suburbes, and Libnah with her suburbes,
Bishops' Bible (1568)
And thus they gaue to the childre of Aaron the priest, a citie to the which the slayer myght flee, euen Hebron with her suburbes, and Libna with her suburbes,
Authorized King James Version (1611)
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Webster's Bible (1833)
To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge `for' the man-slayer, Hebron and its suburbs, and Libnah and its suburbs,
American Standard Version (1901)
And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
Bible in Basic English (1941)
And to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Libnah with its grass-lands;
World English Bible (2000)
To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Libnah with its suburbs,
NET Bible® (New English Translation)
So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron(a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah,
Referenced Verses
- Josh 15:42 : 42 Libnah, Ether, and Ashan.
- Josh 15:54 : 54 Humtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior—nine cities with their villages.
- Josh 20:7 : 7 So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
- Josh 10:29 : 29 Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and fought against it.
- Num 35:6 : 6 The cities that you give to the Levites shall include six cities of refuge for someone who kills another unintentionally to flee to; in addition, give them forty-two more cities.
- 1 Chr 6:56-57 : 56 To the sons of Gershom, from the half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands. 57 From the tribe of Issachar, they gave Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands.
- Isa 37:8 : 8 Then the Rabshakeh returned and found the king of Assyria waging war against Libnah, for he had heard that he had left Lachish.