Verse 20
Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Samson var dommer i Israel i tjue år under filisternes styre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Norsk King James
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og han dømte Israel i filisternes tid i tjue år.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han var dommer over Israel i filisternes dager i tjue år.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
o3-mini KJV Norsk
Og han dømte Israel i filisternes tid i tjue år.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han dømte Israel i filistrenes dager i tjue år.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Samson dømte Israel i filistrenes dager i tjue år.
Original Norsk Bibel 1866
Og han dømte Israel i Philisternes Dage tyve Aar.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
KJV 1769 norsk
Og han var dommer over Israel i tjue år i filistrenes dager.
KJV1611 - Moderne engelsk
He judged Israel in the days of the Philistines for twenty years.
King James Version 1611 (Original)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Norsk oversettelse av Webster
Han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han var dommer over Israel i filisternes dager i tjue år.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Norsk oversettelse av BBE
Og han dømte Israel i filisternes dager i tjue år.
Coverdale Bible (1535)
And he iudged Israel in the tyme of the Philistynes twetye yeare.
Geneva Bible (1560)
And hee iudged Israel in the dayes of the Philistims twentie yeeres.
Bishops' Bible (1568)
And he iudged Israel in the dayes of the Philistines, twentie yeres.
Authorized King James Version (1611)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Webster's Bible (1833)
He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he judgeth Israel in the days of the Philistines twenty years.
American Standard Version (1901)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Bible in Basic English (1941)
And he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years.
World English Bible (2000)
He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
NET Bible® (New English Translation)
Samson led Israel for twenty years during the days of Philistine prominence.
Referenced Verses
- Judg 13:1 : 1 The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
- Judg 16:31 : 31 Then his brothers and his father's whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah, his father. He had led Israel for twenty years.
- Heb 11:32 : 32 And what more shall I say? Time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
- Judg 13:5 : 5 For you will conceive and give birth to a son, and no razor is to touch his head, because the boy will be a Nazirite, dedicated to God from birth. He will begin to rescue Israel from the power of the Philistines.