Verse 11
But the hide of the bull, all its flesh, its head, its legs, its internal organs, and its dung—
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men oksens hud, alt kjøtt inkludert hodet, bena og innvollene, skal han ta bort og forkaste.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Skinnet av oksen og hele dens kjøtt, med hode og ben, innvoller og møkk,
Norsk King James
Og huden av oksen, og alt hans kjøtt, med hodet, bena, innvoldene og avførselen,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men skinnet av oksen og alt dens kjøtt, med hodet, beina, innvoldene og avføringen,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men oksens hud, alt kjøttet, hodet, beina, innvollene og avføringen,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men oksens hud og alt kjøttet med hodet, bena, innvollene, og møkka,
o3-mini KJV Norsk
Kalvens hud og alt dens kjøtt, med hodet, med beina, med de indre delene og med avføringen,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men oksens hud og alt kjøttet med hodet, bena, innvollene, og møkka,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men oksens hud, alt kjøttet med hodet, benene, innvollene og avføringen,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Huden på oksen og alt kjøttet, hodet og lårene, innvollene og avføring—
Original Norsk Bibel 1866
Men Huden af Studen og alt dens Kjød, med dens Hoved og med dens Been, og dens Indvold og dens Møg,
King James Version 1769 (Standard Version)
And the skin of the bullock, and all his fsh, with his head, and with his gs, and his inwards, and his dung,
KJV 1769 norsk
Og skinnet av oksen, alt kjøttet, hodet, benene, innvollene og avføringen,
KJV1611 - Moderne engelsk
And the skin of the bull, and all its flesh, with its head, and legs, its entrails, and its dung,
King James Version 1611 (Original)
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
Norsk oversettelse av Webster
Oksehuden, alt kjøttet med hodet, benene, innvollene, og skitt,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hud og alt kjøttet fra oksen, hodet, beina, innvollene og avfallet —
Norsk oversettelse av ASV1901
Oksens hud og alt kjøttet, sammen med hodet, føttene, innvollene og møkka,
Norsk oversettelse av BBE
Oksens hud og alt kjøttet, med hodet og bena, innvollene og avfallet,
Tyndale Bible (1526/1534)
But the skynne of the oxe and all his flesh with his heede, his legges, his inwardes with his donge,
Coverdale Bible (1535)
But the skynne of the bullocke, and all the flesh, with the heade & legges, & the bowels and the donge,
Geneva Bible (1560)
But the skinne of the bullocke, and all his flesh, with his heade, and his legs, and his inwardes, and his dung shal he beare out.
Bishops' Bible (1568)
But the skinne of the young bullocke, and all his fleshe, with his head and his legges, with his inwardes & his doung, shall he beare out
Authorized King James Version (1611)
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
Webster's Bible (1833)
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And the skin of the bullock, and all its flesh, besides its head, and besides its legs, and its inwards, and its dung --
American Standard Version (1901)
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
Bible in Basic English (1941)
And the skin of the ox and all its flesh, with its head and its legs and its inside parts and its waste,
World English Bible (2000)
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
NET Bible® (New English Translation)
But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung–
Referenced Verses
- Num 19:5 : 5 Then the heifer shall be burned in his sight—its hide, its flesh, its blood, and its intestines shall all be burned.
- Exod 29:14 : 14 But burn the flesh of the bull, its hide, and its refuse outside the camp. It is a sin offering.
- Lev 4:21 : 21 Then he must take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
- Lev 8:14-17 : 14 Moses brought forward the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 15 Moses slaughtered the bull, took some of its blood, and with his finger applied it to the horns of the altar on all sides, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar to consecrate it, making atonement for it. 16 Moses took all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and the two kidneys with their fat, and burned them on the altar. 17 As for the rest of the bull—its hide, its flesh, and its dung—he burned it outside the camp, as the Lord had commanded Moses.
- Lev 9:8-9 : 8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf of the sin offering that was for himself. 9 Aaron's sons brought the blood to him. He dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar. Then he poured out the rest of the blood at the base of the altar. 10 He burned the fat, the kidneys, and the lobe of the liver from the sin offering on the altar, as the LORD had commanded Moses. 11 But the flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
- Lev 16:27 : 27 The bull and goat used for the sin offering, whose blood was brought into the Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp. Their hides, flesh, and dung are to be burned up.
- Ps 103:12 : 12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
- Heb 13:11-13 : 11 The high priest brings the blood of animals into the holy places as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12 So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through His own blood. 13 Therefore, let us go to Him outside the camp, bearing the disgrace He bore.