Verse 22
The banner of the camp of Ephraim set out, according to their divisions, with Elishama son of Ammihud in command.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Flagget for leiren til Efraim-stammen dro etter deres hæravdelinger, og Elishama, Ammihuds sønn, var leder for deres avdelinger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Flagget til Efraims barns leir dro av sted etter deres hærer, og over hans hær var Elisjama, Ammihuds sønn.
Norsk King James
Og fanen for Efraim-stammen begynte sin reise etter deres hærer; over hans leir var Elishama, Ammihuds sønn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter brøt leiren til Efraims stamme opp med deres hærer. Over hans hær var Elisjama, Ammihuds sønn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så dro Efraims leir framover, etter deres hærgrupper, og over hæren til dem var Elisjama, Ammihuds sønn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Ephraims barns leir dro fram etter deres hærer, og over hans hær var Elisama, sønn av Ammiud.
o3-mini KJV Norsk
Leirstandarden for Efraims barn la ut, ordnet etter deres hær, og over dem var Elishama, sønn av Ammihud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Ephraims barns leir dro fram etter deres hærer, og over hans hær var Elisama, sønn av Ammiud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deretter brøt Efraims barns leirs banner opp etter deres hæravdelinger, og Elisjama, Ammihuds sønn, førte deres hær.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Banneret til leiren til Efraims barn dro ut etter deres avdelinger. Elisama, Ammiuds sønn, var over deres avdeling.
Original Norsk Bibel 1866
Dernæst reiste Banneret for Ephraims Børns Leir efter deres Hære; og over hans Hær var Elisama, Ammihuds Søn;
King James Version 1769 (Standard Version)
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
KJV 1769 norsk
Fanen til Efraims barns leir satte av sted, ordnet etter sine hærer; og over hans hær var Elisjama, Ammihuds sønn.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
King James Version 1611 (Original)
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
Norsk oversettelse av Webster
Leiren til Efraims barn brøt opp etter sine hærstyrker: og over hans hær var Elisama, Ammiuds sønn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fanen til Efraims leir dro etter sine hærer, og over hæren var Elisjama, sønn av Ammihud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og banneret til leiren av Efraims barn dro fram i henhold til sine hærer; og over hans hær var Elisjema, Ammihuds sønn.
Norsk oversettelse av BBE
Deretter dro flagget til Efraims barn frem med sine hærer: og i spissen for hæren hans var Elisjama, Ammihuds sønn.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then the standert of the hoste of the childern of Ephraim went forth with their armies whose captayne was Elisama the sonne of Amiud.
Coverdale Bible (1535)
After that wente the baner of the hoost of the children of Ephraim with their armies, and ouer their hoost was Elisama the sonne of Amihud.
Geneva Bible (1560)
Then the standerd of the hoste of the children of Ephraim went forward according to their armies, and ouer his bande was Elishama the sonne of Ammiud.
Bishops' Bible (1568)
And the standerd of the hoast of the chyldren of Ephraim went foorth accordyng to their armies, whose captayne was Elisama the sonne of Ammiud.
Authorized King James Version (1611)
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
Webster's Bible (1833)
The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the standard of the camp of the sons of Ephraim hath journeyed, by their hosts, and over its host `is' Elishama son of Ammihud.
American Standard Version (1901)
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
Bible in Basic English (1941)
Then the flag of the children of Ephraim went forward with their armies: and at the head of his army was Elishama, the son of Ammihud.
World English Bible (2000)
The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.
NET Bible® (New English Translation)
And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
Referenced Verses
- Num 2:18-24 : 18 On the west side will be the banner of the camp of Ephraim, according to their divisions. The leader of the descendants of Ephraim is Elishama son of Ammihud. 19 The army of his division numbers 40,500. 20 Next to him will be the tribe of Manasseh. The leader of the descendants of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur. 21 The army of his division numbers 32,200. 22 Then the tribe of Benjamin. The leader of the descendants of Benjamin is Abidan son of Gideoni. 23 The army of his division numbers 35,400. 24 All those counted in the camp of Ephraim, by divisions, total 108,100. They will set out third.
- Num 1:10 : 10 from the descendants of Joseph: from the tribe of Ephraim, Elishama son of Ammihud; from the tribe of Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
- Gen 48:19 : 19 But his father refused and said, 'I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will be great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.'
- Num 7:48 : 48 On the seventh day, it was Elishama, son of Ammihud, the leader of the tribe of Ephraim, who brought his offering.
- Num 26:23-41 : 23 The descendants of Issachar by their families: From Tola, the family of the Tolaites; from Puvah, the family of the Punites. 24 From Jashub, the family of the Jashubites; from Shimron, the family of the Shimronites. 25 These were the families of Issachar according to those registered by their census: 64,300. 26 The descendants of Zebulun by their families: From Sered, the family of the Seredites; from Elon, the family of the Elonites; from Jahleel, the family of the Jahleelites. 27 These were the families of Zebulun according to those registered by their census: 60,500. 28 The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim. 29 The descendants of Manasseh: From Machir, the family of the Machirites (Machir fathered Gilead); from Gilead, the family of the Gileadites. 30 These were the descendants of Gilead: From Iezer, the family of the Iezerites; from Helek, the family of the Helekites. 31 From Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites. 32 From Shemida, the family of the Shemidaites; from Hepher, the family of the Hepherites. 33 Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters. The names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These were the families of Manasseh according to those registered by their census: 52,700. 35 These were the descendants of Ephraim by their families: From Shuthelah, the family of the Shuthelahites; from Becher, the family of the Becherites; from Tahan, the family of the Tahanites. 36 These were the descendants of Shuthelah: From Eran, the family of the Eranites. 37 These were the families of the descendants of Ephraim according to those registered by their census: 32,500. These were the descendants of Joseph by their families. 38 The descendants of Benjamin by their families: From Bela, the family of the Belaites; from Ashbel, the family of the Ashbelites; from Ahiram, the family of the Ahiramites. 39 From Shephupham, the family of the Shuphamites; from Hupham, the family of the Huphamites. 40 The sons of Bela were Ard and Naaman: The family of the Ardites from Ard, and the family of the Naamites from Naaman. 41 These were the descendants of Benjamin according to their families, and their registered men were 45,600.
- Ps 80:1-2 : 1 For the director of music, to the tune of 'Lilies', a testimony of Asaph, a psalm. 2 Shepherd of Israel, listen! You who lead Joseph like a flock, you who are enthroned between the cherubim, shine forth!