Verse 3
Not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og ikke bare det, men vi er stolte i våre trengsler; vi vet at trengsel gir utholdenhet,
NT, oversatt fra gresk
Ikke bare det, men vi gleder oss også i vanskeligheter, for vi vet at vanskeligheter skaper tålmodighet.
Norsk King James
Ikke bare det, men vi gleder oss også i våre prøvelser; for vi vet at prøvelser fører til utholdenhet,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og ikke bare det, men vi er også stolte av trengslene, for vi vet at trengselen virker utholdenhet,
KJV/Textus Receptus til norsk
Og ikke bare det, men vi gleder oss også i trengsler; vitende at trengsel virker tålmodighet;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengsel gir utholdenhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ikke bare det, men vi gleder oss også over trengsler, for vi vet at trengsler gir utholdenhet.
o3-mini KJV Norsk
Og ikke bare det, men vi roser oss også i trengsler, for vi vet at trengsel virker tålmodighet;
gpt4.5-preview
Og ikke bare det, men vi roser oss også i trengsler, fordi vi vet at trengsel virker tålmodighet;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og ikke bare det, men vi roser oss også i trengsler, fordi vi vet at trengsel virker tålmodighet;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ja, ikke bare det, men vi roser oss også i våre trengsler, da vi vet at trengselen skaper utholdenhet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Ikke bare det, men vi roser oss også i våre trengsler, for vi vet at trengselen gir tålmodighet.
Original Norsk Bibel 1866
ja ikke det alene, men vi rose os og af Trængslerne, efterdi vi vide, at Trængslen virker Taalmodighed,
King James Version 1769 (Standard Version)
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
KJV 1769 norsk
Og ikke bare det, men vi roser oss også i trengsler, for vi vet at trengsel gir tålmodighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces patience;
King James Version 1611 (Original)
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
Norsk oversettelse av Webster
Ikke bare det, men vi gleder oss også over våre lidelser, for vi vet at lidelse skaper utholdenhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ikke bare det, men vi roser oss også i prøvelsene, vel vitende om at prøvelsene utvikler utholdenhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengsel gir tålmodighet.
Norsk oversettelse av BBE
Og ikke bare det, men vi gleder oss også i trengslene, for vi vet at trengsel gir utholdenhet.
Tyndale Bible (1526/1534)
Nether do we so only: but also we reioyce in tribulacion. For we know that tribulacion bringeth pacience
Coverdale Bible (1535)
Not onely yt, but we reioyse also i troubles, for so moch as we knowe, yt trouble bryngeth paciece,
Geneva Bible (1560)
Neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience,
Bishops' Bible (1568)
Not that only: but also we reioyce in tribulations, knowyng that tribulation worketh pacience:
Authorized King James Version (1611)
And not only [so], but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
Webster's Bible (1833)
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And not only `so', but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance;
American Standard Version (1901)
And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;
Bible in Basic English (1941)
And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting;
World English Bible (2000)
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;
NET Bible® (New English Translation)
Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,
Referenced Verses
- Jas 1:2-3 : 2 Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of various kinds, 3 because you know that the testing of your faith produces perseverance.
- Jas 1:12 : 12 Blessed is the one who endures trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love Him.
- 2 Cor 12:9-9 : 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
- Luke 6:22-23 : 22 Blessed are you when people hate you, exclude you, insult you, and reject your name as evil because of the Son of Man. 23 Rejoice in that day and leap for joy! For behold, your reward is great in heaven, for that is how their ancestors treated the prophets.
- 1 Pet 3:14 : 14 But even if you should suffer for righteousness, you are blessed. Do not fear what they fear or be intimidated.
- Phil 2:17-18 : 17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
- Eph 3:13 : 13 Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
- 2 Cor 4:17 : 17 For our momentary and light affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.
- 2 Cor 11:23-30 : 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more so: in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequently, in deaths often. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked; I spent a night and a day in the open sea. 26 I have been constantly on the move: in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own people, in dangers from Gentiles; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, and in dangers among false believers. 27 I have labored and toiled and often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 28 Apart from other things, there is the daily pressure on me of my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
- Rom 8:35-37 : 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.' 37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
- Acts 5:41 : 41 So they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy to suffer disgrace for the name.
- Luke 21:19 : 19 By your endurance, you will gain your lives.
- Phil 1:29 : 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
- Heb 12:10-11 : 10 Our earthly fathers disciplined us for a few days as they thought best; but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness. 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.
- 1 Pet 4:16-17 : 16 However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name. 17 For it is time for judgment to begin with the house of God, and if it begins with us, what will become of those who disobey the gospel of God?
- Matt 5:10-12 : 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 11 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of me. 12 Rejoice and be exceedingly glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.