Mark 10:22
But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
21Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
22But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
23And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
24And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
21And he said, All these things have I observed from my youth up.
22And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
24And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
25For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26And they that heard it said, Then who can be saved?
20And he said unto him, Teacher, all these things have I observed from my youth.
21And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
24And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
25It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
17And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
33So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
20But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
21So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
28Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
29Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
15And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
16And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
17and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
18And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
1And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
25Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
41And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
16And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
37And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
24But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
33And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.
22And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
33Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.
24And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents.
6Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
20And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [are] ye poor: for yours is the kingdom of God.
25For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
17And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.
62But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
62And he went out, and wept bitterly.
1And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
46and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
43And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:
29And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
23And turning to the disciples, he said privately, Blessed [are] the eyes which see the things that ye see:
18And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?