Psalms 145:4
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion [endureth] throughout all generations.
1 [[ A Psalm of] praise; of David]. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
4 We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done.
1 Praise ye Jehovah. Praise God in his sanctuary: Praise him in the firmament of his power.
2 Praise him for his mighty acts: Praise him according to his excellent greatness.
18 This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
24 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
25 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.
2 Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.
2 Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
3 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
4 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
9 Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvellous works.
6 That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,
4 All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
1 Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
2 The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
3 His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
16 Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.
1 [For the Chief Musician; set to Muth-labben. A Psalm of David]. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
31 Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
5 And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
4 And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
5 Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward; They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
13 So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
12 I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.
1 [Maschil of Ethan the Ezrahite]. I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
3 Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
1 Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
3 From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah's name is to be praised.
30 A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the [next] generation.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4 One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
1 O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
6 Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah.
13 Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
13 Thy name, O Jehovah, [endureth] for ever; Thy memorial [name], O Jehovah, throughout all generations.