Song of Songs 8:8
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
10 I am a wall, and my breasts like the towers [thereof] Then was I in his eyes as one that found peace.
1 Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! [When] I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.
2 I would lead thee, [and] bring thee into my mother's house, Who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.
3 His left hand [should be] under my head, And his right hand should embrace me.
4 I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
5 Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.
6 Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as Sheol; The flashes thereof are flashes of fire, A very flame of Jehovah.
7 Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.
12 A garden shut up is my sister, [my] bride; A spring shut up, a fountain sealed.
8 Come with me from Lebanon, [my] bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
9 Thou hast ravished my heart, my sister, [my] bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
10 How fair is thy love, my sister, [my] bride! How much better is thy love than wine! And the fragrance of thine oils than all manner of spices!
5 Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
6 Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
3 Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest [it] to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents.
8 I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.
9 What is thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so adjure us?
6 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
7 This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.
8 I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,
8 There are threescore queens, and fourscore concubines, And virgins without number.
9 My dove, my undefiled, is [but] one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; [Yea], the queens and the concubines, and they praised her.
10 Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?
1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
4 It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
5 I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
19 [ As] a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.
20 For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
1 I am come into my garden, my sister, [my] bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yea, drink abundantly, O beloved.
2 I was asleep, but my heart waked: It is the voice of my beloved that knocketh, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.
12 Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, [And] its blossom is open, [And] the pomegranates are in flower: There will I give thee my love.
13 My beloved is unto me [as] a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
4 Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding [thy] kinswoman:
18 Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.
6 His left hand [is] under my head, And his right hand doth embrace me.
7 I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
15 Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
31 And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
4 Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee. [
10 I am my beloved's; And his desire is toward me.
17 The beams of our house are cedars, [And] our rafters are firs.
8 Passing through the street near her corner; And he went the way to her house,
13 So she caught him, and kissed him, [And] with an impudent face she said unto him:
6 Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee.
10 My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
13 In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
6 I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, [and] was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.