2 Timothy 1:16
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17But when he was in Rome, he went in search of me everywhere, and came to me
18(May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.
19Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
15You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
9And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.
7For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
8And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
9Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:
10My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
11Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
12Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
13Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
26Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
27For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
28I have sent him, then, the more gladly, so that when you see him again, you may be happy and I may have the less sorrow.
18For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
16But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
20So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
13So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
14And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.
15For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
16No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.
3I give praise to my God at every memory of you,
16At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.
22And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
23Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
7So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.
30Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
16Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
2That you will take her in kindly, after the way of the saints, as one who is the Lord's, and give her help in anything in which she may have need of you: because she has been a help to a great number and to myself.
3Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus,
4Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:
8Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;
12I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
13Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
4I give praise to God at all times and make prayer for you,
9In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
18I, Paul, give you this word of love in my handwriting. Keep in memory that I am a prisoner. Grace be with you.
10But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.
1Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
2And to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God's army, and to the church in your house:
14But you did well to have care for me in my need.
32So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.
10But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;
3I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day
4Desiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
1For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,
10And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.
19For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
12That is to say, that all of us may be comforted together by the faith which is in you and in me.