Colossians 4:3
And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4So that I may make it clear, as it is right for me to do.
18With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,
19And for me, that words may be given to me in the opening of my mouth, to make clear without fear the secret of the good news,
20For which I am a representative in chains, and that I may say without fear the things which it is right for me to say.
2Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;
3How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,
4By the reading of which you will be clear about my knowledge of the secret of Christ;
12Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;
13So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
14And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.
1For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;
22And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
23Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
12Now when I came to Troas for the good news of Christ, and there was an open door for me in the Lord,
4And in all my prayers for you all, making my request with joy,
3We give praise to God the Father of our Lord Jesus Christ, making prayer for you at all times,
4After hearing of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have for all the saints,
9For a great and important door there is open to me, and there are a number of people against me.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.
1For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,
4I give praise to God at all times and make prayer for you,
11For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;
11You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.
9For this reason, we, from the day when we had word of it, keep on in prayer for you, that you may be full of the knowledge of his purpose, with all wisdom and experience of the Spirit,
1I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,
16Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
8And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
13For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.
14For this cause I go down on my knees before the Father,
2So that their hearts may be comforted, and that being joined together in love, they may come to the full wealth of the certain knowledge of the secret of God, even Christ,
19For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
29And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,
30Now I make request to you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you will be working together with me in your prayers to God for me;
9For God is my witness, whose servant I am in spirit in the good news of his Son, that you are at all times in my memory and in my prayers,
10And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.
9In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
9And make all men see what is the ordering of the secret which from the first has been kept in God who made all things;
10So that now to the rulers and the authorities in the heavens might be made clear through the church the wide-shining wisdom of God,
10Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.
29And for this purpose I am working, using all my strength by the help of his power which is working in me strongly.
16These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
17But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
27To whom God was pleased to give knowledge of the wealth of the glory of this secret among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:
4Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:
5So Peter was kept in prison: but the church made strong prayer to God for him.
30Fighting the same fight which you saw in me, and now have word of in me.
25Brothers, keep us in mind in your prayers.
25Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
27Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;