Ezekiel 33:14
And when I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; if he is turned from his sin and does what is ordered and right;
And when I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; if he is turned from his sin and does what is ordered and right;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15If the evil-doer lets one who is in his debt have back what is his, and gives back what he had taken by force, and is guided by the rules of life, doing no evil; life will certainly be his, death will not overtake him.
16Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.
17But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
18When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him in it.
19And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
20And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
26When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
27Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
28Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
17Who has kept his hand from evil-doing and has not taken interest or great profits, who has done my orders and been guided by my rules: he will certainly not be put to death for the evil-doing of his father; life will certainly be his.
18As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.
19But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.
20The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.
21But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
22Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
23Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
24But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
8When I say to the evil-doer, Death will certainly overtake you; and you say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his way; death will overtake that evil man in his evil-doing, but I will make you responsible for his blood.
9But if you make clear to the evil-doer the danger of his way for the purpose of turning him from it, and he is not turned from his way, death will overtake him in his evil-doing, but your life will be safe.
10And you, son of man, say to the children of Israel, You say, Our wrongdoing and our sins are on us and we are wasting away in them; how then may we have life?
11Say to them, By my life, says the Lord, I have no pleasure in the death of the evil-doer; it is more pleasing to me if he is turned from his way and has life: be turned, be turned from your evil ways; why are you looking for death, O children of Israel?
12And you, son of man, say to the children of your people, The righteousness of the upright man will not make him safe in the day when he does wrong; and the evil-doing of the evil man will not be the cause of his fall in the day when he is turned from his evil-doing; and the upright man will not have life because of his righteousness in the day when he does evil.
13When I say to the upright that life will certainly be his; if he puts his faith in his righteousness and does evil, not one of his upright acts will be kept in memory; but in the evil he has done, death will overtake him.
18When I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; and you give him no word of it and say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his evil way, so that he may be safe; that same evil man will come to death in his evil-doing; but I will make you responsible for his blood.
19But if you give the evil-doer word of his danger, and he is not turned from his sin or from his evil way, death will overtake him in his evil-doing; but your life will be safe.
20Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
21But if you say to the upright man that he is not to do evil, he will certainly keep his life because he took note of your word; and your life will be safe.
32The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
5But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
30For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
31Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?
32For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.
9And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.
18The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
19So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
12There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
24He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
6Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
13And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.
14Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:
1And the word of the Lord came to me, saying,
31If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!
21The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.
10Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
11Unhappy is the sinner! for the reward of his evil doings will come on him.
13But it will not be well for the evil-doer; he will not make his days long like a shade, because he has no fear before God.
3It may be that they will give ear, and that every man will be turned from his evil way, so that my purpose of sending evil on them because of the evil of their doings may be changed.
27He makes a song, saying, I did wrong, turning from the straight way, but he did not give me the reward of my sin.
17All evil-doing is sin: but death is not the punishment for every sort of sin.
32The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.