Matthew 25:10
And while they went to get oil, the master came; and those who were ready went in with him to the feast: and the door was shut.
And while they went to get oil, the master came; and those who were ready went in with him to the feast: and the door was shut.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11After that the other virgins came, saying, Lord, Lord, let us in.
12But he made answer and said, Truly I say to you, I have no knowledge of you.
13Keep watch, then, because you are not certain of the day or of the hour.
14For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.
1Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.
2And five of them were foolish, and five were wise.
3For the foolish, when they took their lights, took no oil with them.
4But the wise took oil in their vessels with their lights.
5Now the husband was a long time in coming, and they all went to sleep.
6But in the middle of the night there is a cry, The husband comes! Go out to him.
7Then all those virgins got up, and made ready their lights.
8And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.
9But the wise made answer, saying, There may not be enough for us and you; it would be better for you to go to the traders and get oil for yourselves.
35Be ready, dressed as for a journey, with your lights burning.
36And be like men who are looking for their lord, when he comes back from the bride-feast; so that when he comes to the door, it will be open to him quickly.
37Happy are those servants who are watching when the lord comes; truly I say to you, he will make himself their servant and, placing them at the table, he will come out and give them food.
24Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so.
25When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.
8Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough.
9Go then to the cross-roads, and get all those whom you see to come to the bride-feast.
10And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
11But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;
12And he says to him, Friend, how came you in here not having a guest's robe? And he had nothing to say.
13Then the king said to the servants, Put cords round his hands and feet and put him out into the dark; there will be weeping and cries of sorrow.
2The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,
3And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.
4Again he sent out other servants, with orders to say to the guests, See, I have made ready my feast: my oxen and my fat beasts have been put to death, and all things are ready: come to the feast.
5But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:
42Be watching, then! for you have no knowledge on what day your Lord will come.
43But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.
44Be ready then; for at a time which you have no thought of the Son of man will come.
45Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?
39But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.
40So be ready: for the Son of man is coming at a time when you are not looking for him.
17And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready.
50The lord of that servant will come in a day when he is not looking for him, and in an hour of which he has no knowledge,
20And another said, I have been married, and so I am not able to come.
21And the servant came back and gave his master an account of these things. Then the master of the house was angry and said to the servant, Go out quickly into the streets of the town and get the poor, the blind, and those who are broken in body.
34It is as when a man who is in another country for a time, having gone away from his house, and given authority to his servants and to everyone his work, gives the porter an order to keep watch.
35So you are to keep watch: because you are not certain when the master of the house is coming, in the evening, or in the middle of the night, or at the cock's cry, or in the morning;
36For fear that, coming suddenly, he sees you sleeping.
19Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.
34And Jesus said, Are you able to make the friends of the newly-married man go without food when he is with them?
35But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food.
7And he, from inside the house, would say in answer, Do not be a trouble to me; the door is now shut, and my children are with me in bed; it is not possible for me to get up and give to you?
39And they had no care till the waters came and took them all away; so will be the coming of the Son of man.
20But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food.
33Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors.
2He who goes in by the door is the keeper of the sheep.
45But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;