Proverbs 11:30
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.
31If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!
12The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.
27He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.
28He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf.
29The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
8He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.
18The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
19So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
17Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
2A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
21He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
2Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
10Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
18She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
18And the fruit of righteousness is planted in peace for those who make peace.
21The lips of the upright man give food to men, but the foolish come to death for need of sense.
33Make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for by its fruit you will get knowledge of the tree.
14From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded.
4A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
11The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.
24Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.
13Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
30The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
31The mouth of the upright man is budding with wisdom, but the twisted tongue will be cut off.
4Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
25A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
11Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
6In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
17The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
3He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.
44For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
26The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
10For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
19Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.
20So by their fruits you will get knowledge of them.
28In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
31The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
11Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
21Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
22The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
21Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
14So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
21The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
11Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
36He who does the cutting now has his reward; he is getting together fruit for eternal life, so that he who did the planting and he who gets in the grain may have joy together.
8Because he who puts in the seed of the flesh will of the flesh get the reward of death; but he who puts in the seed of the Spirit will of the Spirit get the reward of eternal life.
25The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.
15The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
8For he will be like a tree planted by the waters, pushing out its roots by the stream; he will have no fear when the heat comes, but his leaf will be green; in a dry year he will have no care, and will go on giving fruit.