Romans 16:3
Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus,
Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.
17And I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for they have done what was needed to make your work complete.
18For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
19The churches of Asia send their love to you. So do Aquila and Prisca, with the church which is in their house.
20All the brothers send their love to you. Give one another a holy kiss.
21I, Paul, send you these words of love in my writing.
1It is my desire to say a good word for Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae:
2That you will take her in kindly, after the way of the saints, as one who is the Lord's, and give her help in anything in which she may have need of you: because she has been a help to a great number and to myself.
4Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:
5And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.
6Give my love to Mary, who gave much care to you.
7Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.
8Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
9Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys.
10Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.
11Give my love to Herodion, my relation. Say a kind word to those of the house of Narcissus, who are in the Lord.
12Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord.
13Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
14Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16Give one another a holy kiss. All the churches of Christ send their love to you.
19Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
23Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
24And so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my brother-workers.
21Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.
22All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.
23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
21Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations.
22I, Tertius, who have done the writing of this letter, send love in the Lord.
23Gaius, with whom I am living, whose house is open to all the church, sends his love, so does Erastus, the manager of the accounts of the town, and Quartus, the brother.
24[]
15All who are with me send you their love. Give our love to our friends in the faith. Grace be with you all.
2And there he came across a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by birth, who not long before had come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had given orders that all Jews were to go away from Rome: and he came to them;
3And because he was of the same trade, he was living with them, and they did their work together; for by trade they were tent-makers.
26And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.
27And when he had a desire to go over into Achaia, the brothers gave him help, and sent letters to the disciples requesting them to take him in among them: and when he had come, he gave much help to those who had faith through grace:
3And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.
11And Jesus, whose other name is Justus; these are of the circumcision: they are my only brother-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.
2And to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God's army, and to the church in your house:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4I give praise to God at all times and make prayer for you,
24My love be with you all in Christ Jesus. So be it.
3I give praise to my God at every memory of you,
18I, Paul, give you this word of love in my handwriting. Keep in memory that I am a prisoner. Grace be with you.
16Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
11You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.
13All the saints send their love to you.
22The Lord be with your spirit. Grace be with you.
9For God is my witness, whose servant I am in spirit in the good news of his Son, that you are at all times in my memory and in my prayers,
30Now I make request to you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you will be working together with me in your prayers to God for me;