Daniel 3:6
Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing fiery furnace.'
Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing fiery furnace.'
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
And whoever does not fall down and worship shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace.
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso{H4479} falleth{H5308} not{H3809} down{H5308} and worshippeth{H5457} shall the same hour{H8160} be cast{H7412} into the midst{H1459} of a burning{H3345} fiery{H5135} furnace.{H861}
And whoso{H4479} falleth{H5308} not{H3809} down{H5308}{(H8748)} and worshippeth{H5457}{(H8748)} shall the same hour{H8160} be cast{H7412}{(H8729)} into the midst{H1459} of a burning{H3345}{(H8751)} fiery{H5135} furnace{H861}.
Who so then falleth not downe and boweth himself, shal euen the same houre be cast in to an hote burnynge ouen.
And whosoeuer falleth not downe & worshippeth, shall the same houre bee cast into the middes of an hote fierie fornace.
Whoso then falleth not downe & worshippeth, shall euen the same houre be cast into the mids of a hot firie fornace.
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoever doesn't fall down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso doth not fall down and do obeisance, in that hour he is cast into the midst of a burning fiery furnace.'
and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
And anyone not falling down and worshipping will that same hour be put into a burning and flaming fire.
and whoever doesn't fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Therefore, as soon as they heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, and all kinds of music, all the nations, peoples, and languages fell down and worshiped the golden statue that King Nebuchadnezzar had set up.
8 At that time, some Chaldeans came forward and maliciously accused the Jews.
9 They said to King Nebuchadnezzar, 'May the king live forever!
10 You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue,
11 and that whoever does not fall down and worship will be thrown into a blazing fiery furnace.
12 But there are some Jews—Shadrach, Meshach, and Abed-Nego—whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon. These men do not pay attention to you, O king; they do not serve your gods or worship the golden statue you have set up.
13 Then Nebuchadnezzar, in rage and fury, gave orders to bring Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. So these men were brought before the king.
14 Nebuchadnezzar said to them, 'Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up?'
15 Now, if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the statue I made, very good. But if you do not worship it, you will immediately be thrown into the blazing fiery furnace. And who is the god who can rescue you from my hands?'
16 Shadrach, Meshach, and Abed-Nego replied to the king, 'Nebuchadnezzar, we do not need to answer you concerning this matter.
17 If the God we serve exists, he is able to rescue us from the blazing fiery furnace and deliver us from your hand, O king.
18 But even if he does not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden statue you have set up.'
19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. He ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual.
20 And he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego and throw them into the blazing fiery furnace.
21 So the men were bound in their robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the midst of the blazing fiery furnace.
22 The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the flames killed the soldiers who carried Shadrach, Meshach, and Abed-Nego.
23 And these three men—Shadrach, Meshach, and Abed-Nego—fell, bound, into the middle of the blazing fiery furnace.
24 Then King Nebuchadnezzar was astonished; he stood up in alarm and said to his counselors, 'Did we not throw three men, bound, into the fire?' They answered the king, 'Certainly, O king.'
25 He exclaimed, 'Look! I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed, and the fourth looks like a son of the gods!'
26 Then Nebuchadnezzar approached the opening of the blazing fiery furnace and called out, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of the Most High God, come out and come here!' So Shadrach, Meshach, and Abed-Nego came out of the fire.
27 The satraps, prefects, governors, and the king’s officials gathered around and saw that the fire had had no effect on the bodies of these men. Their hair was not singed, their clothes were not burned, and there was no smell of fire on them.
28 Nebuchadnezzar declared, 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who sent his angel and rescued his servants! They trusted in him, defied the king’s command, and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
29 Therefore I issue a decree that any people, nation, or language that speaks against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego shall be cut into pieces and their houses reduced to rubble, for no other god can save in this way.'
30 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-Nego in the province of Babylon.
1 King Nebuchadnezzar made a gold statue, ninety feet high and nine feet wide, and set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
2 Then King Nebuchadnezzar sent for the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces to attend the dedication of the statue he had set up.
3 So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it.
4 Then the herald loudly proclaimed, 'Nations, peoples, and languages, this is what you are commanded to do!
5 When you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the golden statue that King Nebuchadnezzar has set up.
46 Then King Nebuchadnezzar fell on his face, paid homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be presented to him.
7 So the administrators and satraps went as a group to the king and said to him, 'King Darius, may you live forever!
16 Then the men went as a group to the king and said, 'Remember, O king, that according to the law of the Medes and Persians, no decree or edict that the king issues can be changed.'
31 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me. I praised the Most High, honored, and glorified Him who lives forever: His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.
12 Then these men came as a group and found Daniel petitioning and pleading before his God.
13 So they approached the king and said, 'Did you not sign a decree that for thirty days, anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the lions’ den?' The king answered, 'The decree stands, in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.'
4 They drank the wine and praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
5 At that very moment, the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
6 Then the king’s face turned pale, and his thoughts terrified him. His hips became weak, and his knees knocked together.
9 And he said to Him, 'All these I will give You if You will fall down and worship me.'
19 The king spoke with them, and among all of them, no one was found to be like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the king's service.
28 Even as the words were on the king's lips, a voice came from heaven: ‘O King Nebuchadnezzar, to you it is declared: The kingdom has departed from you!'
9 A third angel followed them and said in a loud voice, "If anyone worships the beast and its image and receives its mark on their forehead or on their hand,
15 It becomes fuel for a man; he takes part of it to warm himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'
12 Because of this, the king became angry and extremely furious, and he commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were all crushed together and became like chaff from a summer threshing floor. The wind carried them away so that no trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
36 This was the dream, and we will now tell the king its interpretation.
6 They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.