Genesis 10:32
These are the clans of Noah’s sons, according to their genealogies, by their nations. From these, the nations spread out over the earth after the flood.
These are the clans of Noah’s sons, according to their genealogies, by their nations. From these, the nations spread out over the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their nerations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And by these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the kynreddes of the sonnes of Noe in their generations and nations. And of these came the people that were in the world after the floude.
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
These are the families of the sonnes of Noah, after their generations among their people: and out of these were the nations diuided in the earth after the flood.
And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood.
These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
These `are' families of the sons of Noah, by their births, in their nations, and by these have the nations been parted in the earth after the deluge.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread over the earth after the flood.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31These are the sons of Shem by their clans, languages, lands, and nations.
1These are the genealogies of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
4The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5From these, the coastland peoples spread out into their lands, each according to his language, family, and nation.
6The sons of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan.
20These are the sons of Ham by their clans, languages, lands, and nations.
21Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth, the ancestor of all the sons of Eber.
18The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
19These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
9These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his peers. Noah walked faithfully with God.
10Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
1God blessed Noah and his sons, saying to them, 'Be fruitful, multiply, and fill the earth.'
7But as for you, be fruitful and multiply; spread out over the earth and multiply upon it.
8Then God said to Noah and to his sons with him,
10And after seven days, the waters of the flood came upon the earth.
27May God enlarge Japheth's territory, and may he dwell in the tents of Shem; and may Canaan be his servant.
28After the flood, Noah lived three hundred and fifty years.
10This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.
32After Noah was 500 years old, he fathered Shem, Ham, and Japheth.
15Then God spoke to Noah, saying:
16Leave the ark, you and your wife, your sons, and your sons' wives with you.
17Bring out every living thing that is with you—all creatures, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth—so they can multiply on the earth, be fruitful, and increase in number.
18So Noah went out, along with his sons, his wife, and his sons' wives.
19Every living thing, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark, family by family.
25To Eber were born two sons: one was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.
18and the Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Later, the clans of the Canaanites were scattered.
12And the rain fell on the earth for forty days and forty nights.
13On that very day, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, along with Noah's wife and the three wives of his sons, entered the ark.
14They, and every wild animal according to its kind, all the livestock according to their kinds, every crawling thing that crawls on the ground according to its kind, and every bird according to its kind—all winged creatures—came.
19Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
1Now the whole earth had one language and a common speech.
7Noah, along with his sons, his wife, and his sons' wives, entered the ark to escape the waters of the flood.
2The fountains of the deep and the floodgates of the heavens were closed, and the rain from the heavens was restrained.
24The waters prevailed on the earth for one hundred and fifty days.