Genesis 33:4
But Esau ran to meet him, embraced him, threw his arms around his neck, kissed him, and they wept.
But Esau ran to meet him, embraced him, threw his arms around his neck, kissed him, and they wept.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
And Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, and kissed him; and they wept.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Esau ranne agaynst him and enbraced hym and fell on his necke and kyssed him and they wepte.
But Esau ranne to mete him, and enbraced him, and fell aboute his neck, & kyssed him, and wepte,
Then Esau ranne to meete him, and embraced him, and fell on his necke, and kissed him, & they wept.
Esau ranne to meete hym, and imbraced him, and fel on his necke, and kissed him, and they wept.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Then Esau came running up to him, and folding him in his arms, gave him a kiss: and the two of them were overcome with weeping.
Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3He himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother.
14Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.
15Joseph kissed all his brothers and wept over them. Afterward, his brothers talked with him.
11Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
12Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.
13When Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban everything that had happened.
29Joseph readied his chariot and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.
5When Esau looked up and saw the women and children, he asked, 'Who are these with you?' Jacob replied, 'They are the children whom God has graciously given to your servant.'
33Isaac trembled violently and said, 'Who was it then that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came in, and I blessed him—and indeed he will be blessed!'
34When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, 'Bless me—me too, my father!'.
1Joseph fell on his father's face, wept over him, and kissed him.
26Then Isaac, his father, said to him, 'Come near now, and kiss me, my son.'
27So he came near and kissed him. When Isaac smelled the scent of his garments, he blessed him and said, 'See, the scent of my son is like the scent of a field that the LORD has blessed.'
38Esau said to his father, 'Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!' Then Esau lifted up his voice and wept.
30As soon as Isaac finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from his hunting.
10Now Israel’s eyes were failing due to old age—he could not see well. Joseph brought the boys near to him, and he kissed them and embraced them.
1Jacob looked up and saw Esau approaching with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
20And he rose up and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran, embraced him, and kissed him.
41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, 'The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.'
42When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, 'Look, your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.'
22So Jacob came close to his father Isaac, who touched him and said, 'The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.'
8'What do you mean by all these camps I met?' Esau inquired. Jacob replied, 'To find favor in the eyes of my lord.'
16So that day, Esau started back on his way to Seir.
6I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants, and I am sending this message to my lord so that I might find favor in your eyes.