Genesis 34:24
All who went out of the gate of the city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised—all who went out of the gate of the city.
All who went out of the gate of the city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised—all who went out of the gate of the city.
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and Shechem his son, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
And unto Hamor{H2544} and unto Shechem{H7927} his son{H1121} hearkened{H8085} all that went out{H3318} of the gate{H8179} of his city;{H5892} and every male{H2145} was circumcised,{H4135} all that went out{H3318} of the gate{H8179} of his city.{H5892}
And unto Hamor{H2544} and unto Shechem{H7927} his son{H1121} hearkened{H8085}{(H8799)} all that went out{H3318}{(H8802)} of the gate{H8179} of his city{H5892}; and every male{H2145} was circumcised{H4135}{(H8735)}, all that went out{H3318}{(H8802)} of the gate{H8179} of his city{H5892}.
And vnto Hemor and Sichem his sonneharkened all that went out at the gate of his cyte. And all the men childern were circumcysed what soeuer went out at the gates of his cyte.
And they herkened vnto Hemor and Sichem his sonne, as many as wente out and in at ye gate of his cite, and circumcided all the males, that wente out and in at his cite.
And vnto Hamor, and Shechem his sonne hearkened all that went out of the gate of his citie: and all the men children were circumcised, euen all that went out of the gate of his citie.
And vnto Hemor & Sichem his sonne, hearkened all that went out at the gate of his citie: and all the males were circumcised, whatsoeuer went out at the gate of his citie.
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
And unto Hamor, and unto Shechem his son, hearken do all those going out of the gate of his city, and every male is circumcised, all those going out of the gate of his city.
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
Then all the men of the town gave ear to the words of Hamor and Shechem his son; and every male in the town underwent circumcision.
All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
All the men who assembled at the city gate agreed with Hamor and his son Shechem. Every male who assembled at the city gate was circumcised.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 On the third day, when they were in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came against the city undetected, and killed every male.
26 They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah from Shechem's house and left.
27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and plundered the city because their sister had been defiled.
17 But if you will not listen to us and get circumcised, we will take our daughter and leave.
18 Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.
19 The young man did not delay in doing the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he was the most respected of all his father’s household.
20 Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying:
21 "These men are at peace with us. Let them dwell in the land and trade in it, for the land is spacious enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.
22 Only on this condition will the men agree to live with us and become one people: every male among us must be circumcised, just as they are.
23 Won't their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree to them, and they will dwell with us."
1 Now Dinah, the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to observe the women of the land.
2 And Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He seized her, lay with her, and violated her.
3 But his heart was deeply attached to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke tenderly to her.
4 Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife."
6 Then Hamor, the father of Shechem, went out to Jacob to speak with him.
7 Now Jacob's sons had come in from the fields when they heard, and the men were grieved and very angry, because this outrageous act had been done in Israel by lying with Jacob's daughter—something that should not be done.
8 Hamor spoke with them, saying, "My son Shechem has set his heart on your daughter. Please give her to him as a wife.
13 But the sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor with deceit, because Shechem had defiled their sister Dinah.
14 They said to them, "We cannot do this thing—to give our sister to a man who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.