2 Kings 14:20
And they brought him on horses, and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid.
And they brought him on horses, and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde, they conspired treason against him in Hierusalem: and when he was fled to Lachis, they sent to Lachis after him, and slue him there:
28 And brought him vp with horses, and buryed him with his fathers in the citie of Iuda.
27 But when Ahaziahu the king of Iuda sawe this, he fled by the way of the garden house: And Iehu folowed after him, and sayde, Smyte him also in the charet, at the goyng vp to Gur by Iebleam. And he fled to Megiddo, and ther died.
28 And his seruauntes caryed him in a charet to Hierusalem, and buried him there in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid.
21 Iozachar the sonne of Semaath, and Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes, smote him, and he dyed: And they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Amaziahu his sonne raigned in his steade.
7 And so Azaria slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne raigned in his steade.
16 And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade.
17 Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres.
18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
19 But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there.
30 And his seruauntes carryed him dead from Megiddo, and brought him to Hierusalem, & buryed him in his owne sepulchre: And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia, and annoynted him, and made him king in his fathers steade.
21 And all the people of Iuda toke Azaria (which was sixteene yeres olde) and made him king for his father Amaziahu.
22 He built Elath, and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers.
20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid, & Hezekia his sonne raigned in his steade.
24 His seruauntes therefore had hym out of that charet, and put him in another charet that they had: And when they had brought him to Hierusalem, he died, and was buried in the sepulchre of his fathers: And all Iuda and Hierusalem mourned for Iosia.
19 And it came to passe, that in processe of time, euen after the ende of two yeres, his guttes fell out in his sicknes, and so he died of very euyll diseases: And they made no burning for him, lyke the burning of his fathers.
20 When he began to raigne he was thirtie and two yeres olde, and raigned in Hierusalem eyght yeres, and liued wretchedly: howebeit they buried him in the citie of Dauid, but not among the sepulchres of the kinges.
27 And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the citie of Hierusalem: but brought him not vnto the sepulchres of the kinges of Israel: and Hezekia his sonne raigned in his steade.
24 And Ioram rested with his fathers, and was buried besyde his fathers in the citie of Dauid: And Ahaziahu his sonne raigned in his steade.
16 And they buried him in the citie of Dauid among the kinges, because he dealt well with Israel, and with God and with his house.
8 He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne, and raigned sixteene yeres in Hierusalem.
9 And Iotham slept with his fathers, and they buryed him in the citie of Dauid: and Ahaz his sonne raigned in his steade.
26 And they buryed him in his sepulchre in the garden of Uzza, & Iosia his sonne raigned in his steade.
23 And so Uzzia slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges: for they saide, he is a leper: And Iotham his sonne raigned in his steade.
25 And when they were departed from him, they left him in great diseases: and his owne seruauntes conspired against him for the blood of the children of Iehoiada the priest, and slue hym on his bed, and he died: and they buried him in the citie of Dauid, but not in the sepulchres of the kinges.
38 And Iotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Ahaz his sonne raigned in his steade.
13 And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel.
37 So the king died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.
19 But as an asse shall he be buried, corrupt, and be cast without the gates of Hierusalem.
9 And he sought Ahaziahu: & they caught him where he was hid in Samaria, and brought him to Iehu, and when they had slayne him, they buried him: because said they, he is the sonne of Iehosaphat, whiche sought the Lorde with all his heart: And the house of Ahaziahu had no powre to kepe still the kingdome.
14 And they buried him in his owne sepulchre which he had made for himselfe in the citie of Dauid, and layde him in the bed which he had filled with diuers kindes of spices, & sweete odours made by the craft of the appothecaries: and burnt very much spice about him.
1 Iehosaphat also slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: and Iehoram his sonne raigned in his steade.
9 And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
1 And the inhabiters of Hierusalem made Ahaziahu his young sonne king in his stead: For the men of warre that came with the hoast of the Arabians, had slayne all his eldest sonnes: And so Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda was made king.
50 And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.
33 And Hezekia slept with his fathers, and they buried hym in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid, and all Iuda and the inhabiters of Hierusalem dyd him worship at his death: and Manasse his sonne raigned in his steade.
2 He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne, and raigned twentie and nyne yeres in Hierusalem: and his mothers name was Iehoadan, of Hierusalem.
10 And so Dauid slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid.
2 Sixteene yeres olde was he when he was made king, and he raigned two and fiftie yeres in Hierusalem: and his mothers name was Iecholiahu, of Hierusalem.
18 And al Israel buried him, and lamenting him, according to the word of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophet.
35 And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
24 And Asa slept with his fathers, & was buried beside his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehosaphat his sonne raigned in his steade.
2 And he built Eloth, and brought it againe to Iuda, after that the king was layde to sleepe with his fathers.
27 And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.
20 And he toke the captaynes of hundredes, and all the nobles, and the gouernours of the people, and al the folke of the lande, and caused the king to come downe out of the house of the Lorde, and they came through the hye gate into the kinges house, & set the king vpon the seate of the kingdome.
34 So Banaiah the sonne of Iehoiada went vp, & he fel vpon him and slue him, and buried him in his house in the wildernesse.
29 And Ieroboam slept with his fathers, euen with the kinges of Israel, & Zacharia his sonne raigned in his steade.
40 And so Ahab slept with his fathers, & Ahazia his sonne raigned in his steade.