2 Kings 5:14
Then went he downe, & washed him selfe seuen tymes in Iordane, according to the saying of the man of God, and his fleshe came againe lyke vnto the fleshe of a litle childe, and he was cleansed.
Then went he downe, & washed him selfe seuen tymes in Iordane, according to the saying of the man of God, and his fleshe came againe lyke vnto the fleshe of a litle childe, and he was cleansed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Naaman captayne of the hoast of the king of Syria, was a great man, and honorable in the sight of his maister, because that by him the Lorde had geuen health vnto Syria: He was also a mightie man, & expert in warre but he was a leaper.
2 And the Syrians had gone out by companies, & had brought out of the countrey of Israel a litle mayde, & she was with Naamans wyfe.
3 And she saide vnto her lady: I would to God my lorde were with the prophet that is in Samaria, for he would delyuer him of his leprosie.
4 And he went in, and tolde his lorde, saying: Thus and thus saide the mayd that is of the lande of Israel.
5 And the king of Syria saide: Go thy way thither, and I wyll send a letter vnto the king of Israel. And he departed, and toke with him ten talentes of siluer, and sixe thousand peeces of golde, and ten chaunges of raymentes,
6 And brought the letter to the king of Israel, conteyning this tenour. Now, when this letter is come vnto thee, beholde I haue therewith sent Naaman my seruaunt to thee, that thou mayest ridde him of his leprosie.
7 And it fortuned, that when the king of Israel had red the letter, he rent his clothes, and saide: Am I God, that I should slay, and make a lyue? For he doth send to me that I should delyuer a man from his leprosie: Wherefore consider I pray you, & see how he seeketh a quarell against me.
8 Which when Elisa the man of God had heard how that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, saying: Wherfore hast thou rent thy clothes? Let him come now to me, and he shall knowe that there is a prophet in Israel.
9 And so Naaman came with his horses and with his charets, and stoode at the doore of the house of Elisa.
10 And Elisa sent a messenger vnto him, saying: Go, and washe thee in Iordane seuen tymes, and thy fleshe shall come againe to thee, and thou shalt be cleansed.
11 But Naaman was wroth, and went away, and saide: Beholde, I thought with my selfe, he would surely come out, and stande and call on the name of the Lord his god, & put his hand on the place, that he may heale the leprosie.
12 Are not Abana and Pharphar riuers of Damasco, better then all the waters of Israel? If I washe me also in them, shal I not be cleansed? And so he turned him, and departed with displeasure.
13 And his seruauntes came, and communed with him, and saide: Father, if the prophet had byd thee do some great thing, oughtest thou not to haue done it? How much rather then when he saith to thee, washe, and be cleane?
15 And he turned againe to the man of God, he and al his company, and stoode before him, and saide: Behold, I know nowe that there is no God in all the worlde, but in Israel: Now therfore I pray thee take a blessing of thy seruaunt?
34 And went vp, and laye vpon the lad, and put his mouth on his mouth, & his eyes vpon his eyes, & his handes vpon his handes, & when he so laye vpon the childe, the fleshe of the childe waxed warme.
35 And he went againe, and walked once vp and downe in the house, & then went vp, & layde him selfe vpon him againe: And then the childe gasped seue times, and opened his eyes.
36 And he called Gehezi, and saide: Call for this Sunamite. So he called her: which when she was come in vnto him, he saide vnto her: Take thy sonne.
27 And many lepers were in Israel, in the tyme of Elizeus the prophete: and none of them was clensed, sauyng Naaman the Syrian.
7 And Elisa came to Damascon, & Benhadad the king of Syria was sycke: And one tolde him, saying, The man of God is come hyther.
8 And the king sayd vnto Hazael: Take a present in thyne hande, and go meete the man of God, that thou mayest inquire of the Lord by him, saying: Shal I recouer of this disease?
9 And so Hazael went to meete him, and toke the present with him, and of euery good thing of Damascon, euen as much as fourtie camels coulde beare: & came and presented him selfe before him, and said: Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying: Shal I recouer of this disease?
10 And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye.
21 And he went vnto the spring of the waters, and cast the salt in thyther, and saide, thus saith the Lord: I haue healed these waters, there shall not come hencefoorth either death or barennesse.
22 So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elias, which he spake.
7 And he shall sprinckle vpon hym that must be clensed of his leprosie seuen tymes, and clense hym, and shall let the lyuyng birde go free into the fielde.
8 And he that is clensed shall washe his clothes, and shaue of all his heere, and washe hym selfe in water, that he may be cleane: And after that shall he come into the hoast, and shall tary without his tent seuen dayes:
9 But in the seuenth day, he shall shaue of all his heere, namely his head, his bearde, and his browes, euen all his heere shalbe shauen of: And he shall washe his clothes, and also washe his fleshe in water, and he shalbe cleane.
27 The leprosie therefore of Naaman shal cleaue vnto thee, and vnto thy seede for euer. And he went out from his presence a leper as white as snowe.
14 And so he departed from Elisa, & came to his maister: which sayd to him, What sayde Elisa to thee? He aunswered: He tolde me, that thou shouldest recouer.
42 And assoone as he had spoken, immediatly the leprosie departed from hym, and he was made cleane.
6 And the king aunswered, and sayd vnto the man of God: Oh pray vnto the Lorde thy God, and make intercession for me, that my hande may be restored me againe. And the ma of God besought the Lord, and the kinges hand was restored againe, and became as it was afore.
13 When he also that hath any issue, is clensed of his issue, he shall number him seuen dayes for his clensyng, and washe his clothes, and bathe his fleshe in runnyng water, and so shall he be cleane.
12 And it came to passe, that whe he was in a certayne citie: Beholde, there was a man full of leprosie, and when he had spyed Iesus, he fell flat on his face, and besought hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane.
13 And he stretched foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatly the leprosie departed from hym. And he charged hym, that he shoulde tell no man:
14 But go sayth he and shewe thy selfe to the priest, and offer for thy clensyng, accordyng as Moyses commaunded, for a witnesse vnto them.
6 And the Lorde sayde furthermore vnto hym: Thrust thyne hande into thy bosome. And he thruste his hande into his bosome: and when he toke it out agayne, beholde his hande was leprous, euen as snowe.
38 And one washed the charet in the poole of Samaria, & the dogges licked vp his blood: and they washed his armour, according vnto the worde of the Lorde whiche he spake.
18 But herein the Lorde be mercyfull to thy seruaunt, that when my maister goeth into the house of Rimmon for to worship there, and leaneth on my hand, and I bowe my selfe in the house of Rimmon: when I do bowe downe I say in the house of Rimmon, the Lorde be mercyfull vnto thy seruaunt because of this thing.
19 Unto whom he saide: Go in peace. And when he was departed from him as it were a furlong of grounde,
21 And he stretched him selfe vpon the childe three tymes, and called vnto the Lorde, and saide: O Lorde my God, I pray thee let this childes soule come into him againe.
11 But Iehosaphat said: Is there not here a prophete of the Lorde, that we maye enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruauntes aunswered and saide: Here is Elisa the sonne of Saphat, which powred water on the handes of Elias.
9 Then the king sent vnto him a captayne ouer fiftie, with his fiftie men: which came to him (and beholde he sat on the top of an hill) And he spake vnto him, Thou man of God, the king hath saide: come downe.
3 And Iesus put foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatlye his leprosie was clensed.
40 And there came a leper to hym, besechyng him, and knelyng downe to him, and saying vnto hym: If thou wylt, thou canst make me cleane.
16 And he shall dippe his ryght finger in the oyle that is in his left hande, and sprinckle of the oyle with his finger seuen tymes before the Lorde.
6 And he returned to be healed in Iezrahel, of the woundes whiche were geuen him at Rama, whe he fought with Hazael king of Syria: and Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda, went downe to see Iehoram the sonne of Ahab at Iezrahel, because he was diseased.
21 And so Gehezi folowed Naaman: And when Naaman saw him running after him, he light downe from the charet to meete him, and saide: Is all well?
14 When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.
5 And so he went, and did according vnto the word of the Lorde: for he went, and dwelt by the brooke Cherith that is before Iordane.
7 Therfore sayde he: Take it vp. And he stretched out his hand, and toke it vp.