Matthew 8:3

Bishops' Bible (1568)

And Iesus put foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatlye his leprosie was clensed.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Ps 33:9 : 9 For he spake and it was: he commauded, and it was brought to passe.
  • Luke 5:13 : 13 And he stretched foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatly the leprosie departed from hym. And he charged hym, that he shoulde tell no man:
  • 2 Kgs 5:14 : 14 Then went he downe, & washed him selfe seuen tymes in Iordane, according to the saying of the man of God, and his fleshe came againe lyke vnto the fleshe of a litle childe, and he was cleansed.
  • Gen 1:3 : 3 And God sayde, let there be light: and there was light.
  • Mark 7:34 : 34 And loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto him Ephphatha, that is to say, be opened.
  • Mark 9:25 : 25 When Iesus sawe that the people came runnyng together, he rebuked the foule spirite, saying vnto hym: Thou dumbe and deafe spirite, I charge thee come out of hym, and enter no more into hym.
  • 2 Kgs 5:11 : 11 But Naaman was wroth, and went away, and saide: Beholde, I thought with my selfe, he would surely come out, and stande and call on the name of the Lord his god, & put his hand on the place, that he may heale the leprosie.
  • Matt 11:4-5 : 4 Iesus aunswered and sayd vnto them: Go and shewe Iohn agayne what ye haue hearde and seene. 5 The blinde receaue their sight, the halt do walke, the lepers are cleansed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receaue the Gospell.
  • Mark 1:41 : 41 And Iesus had compassion on hym, and put foorth his hande, touched hym, and sayth vnto hym: I wyll, be thou cleane.
  • Mark 4:39 : 39 And he arose, and rebuked the wynde, and saide vnto the sea, peace and be styll. And the wynde ceassed, & there folowed a great calme.
  • Mark 5:41 : 41 And taketh the damsell by the hande, and sayth vnto her. Talitha cumi, which is, yf one do interprete it, damsell (I say vnto thee) aryse.
  • Luke 7:14 : 14 And he came nye, & touched the beere, (and they that bare hym stoode styll) And he sayde: Young man, I say vnto thee, aryse.
  • Luke 17:14-15 : 14 When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed. 15 And one of them, when he sawe that he was healed, turned backe agayne and with a loude voyce praysed God:
  • John 5:21 : 21 For lykewyse as the father rayseth vp the dead, and quickeneth them: euen so, the sonne quickeneth whom he wyll.
  • John 11:43 : 43 And when he thus had spoken, he cryed with a loude voyce: Lazarus, come foorth.
  • John 15:24 : 24 Yf I had not done among them, the workes which none other man dyd, they shoulde haue had no sinne. But nowe haue they both seene, and hated not only me, but also my father,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Luke 5:12-14
    3 verses
    96%

    12 And it came to passe, that whe he was in a certayne citie: Beholde, there was a man full of leprosie, and when he had spyed Iesus, he fell flat on his face, and besought hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane.

    13 And he stretched foorth his hande, and touched hym, saying: I wyll, be thou cleane. And immediatly the leprosie departed from hym. And he charged hym, that he shoulde tell no man:

    14 But go sayth he and shewe thy selfe to the priest, and offer for thy clensyng, accordyng as Moyses commaunded, for a witnesse vnto them.

  • Mark 1:40-44
    5 verses
    93%

    40 And there came a leper to hym, besechyng him, and knelyng downe to him, and saying vnto hym: If thou wylt, thou canst make me cleane.

    41 And Iesus had compassion on hym, and put foorth his hande, touched hym, and sayth vnto hym: I wyll, be thou cleane.

    42 And assoone as he had spoken, immediatly the leprosie departed from hym, and he was made cleane.

    43 And after he had geuen hym a strayte commaundement, he sent hym away foorthwith.

    44 And sayth vnto hym: See thou saye nothing to any man, but get thee hence, shew thy selfe to the priest, and offer for thy clensyng those thinges which Moyses commaunded, for a witnesse vnto them.

  • 2 And beholde, there came a leper, and worshipped hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane.

  • 4 And Iesus sayth vnto hym: See thou tell no man, but go, and shewe thy selfe to the priest, and offer the gift that Moyses commaunded, for a witnes vnto them.

  • 14 When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.

  • Lev 14:2-3
    2 verses
    75%

    2 This is the lawe of the leper in the day of his clensyng: He shalbe brought vnto the priest,

    3 And the priest shal go out without the campe, and the priest shall loke vpon hym, and yf the plague of leprosie be healed in the leper,

  • Mark 5:28-31
    4 verses
    75%

    28 For she sayde: yf I may but touche his clothes, I shalbe whole.

    29 And strayghtway the fountayne of her blood was dryed vp: & she felt in her body, that she was healed of ye plague.

    30 And Iesus immediatly, knowyng in hym selfe, that vertue proceaded from hym, turned hym about in the prease, and sayde: who touched my clothes?

    31 And his disciples sayde vnto hym: thou seest the people thrust thee, & askest thou, who dyd touche me?

  • Lev 13:7-9
    3 verses
    75%

    7 But yf the scabbe growe in the skynne after that he is seene of the priest and iudged cleane, he shalbe seene of the priest agayne.

    8 If the priest see that the scabbe be growen abrode in the skinne, the priest shall make hym vncleane: for it is a leprosie.

    9 When the plague of the leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the priest.

  • 10 And he behelde them all in compasse, & sayde vnto the man: Stretche foorth thy hande. And he dyd so: & his hande was restored agayne as whole as the other.

  • 7 And Iesus sayth. When I come, I wyll heale hym.

  • 12 And as he entred into a certayne towne, there met hym ten men that were lepers, which stoode a farre of,

  • 10 For he had healed many: insomuche, that they preassed vpon him for to touch hym, as many as had plagues.

  • 19 And he sayde vnto hym: aryse, go thy way, thy fayth hath made thee whole.

  • Lev 14:7-8
    2 verses
    74%

    7 And he shall sprinckle vpon hym that must be clensed of his leprosie seuen tymes, and clense hym, and shall let the lyuyng birde go free into the fielde.

    8 And he that is clensed shall washe his clothes, and shaue of all his heere, and washe hym selfe in water, that he may be cleane: And after that shall he come into the hoast, and shall tary without his tent seuen dayes:

  • 13 And he layde his handes on her, and immediatly, she was made strayght, and glorified God.

  • Luke 8:46-47
    2 verses
    73%

    46 And Iesus sayde, Some body hath touched me: For I perceaue that vertue is gone out of me.

    47 When the woman sawe that she was not hyd, she came trembling, and fell at his feete and tolde him before al the people, for what cause she had touched him, and howe she was healed immediatly.

  • 15 And he touched her hande, and the feuer left her, and she arose, and ministred vnto them.

  • 57 To teache when it must be made vncleane, and cleane: this is the lawe of leprosie.

  • 32 This is the lawe of hym in whom is the plague of leprosie, and whose hande is not able to get that which pertaineth to his clensyng.

  • 13 Then saith he to the man, Stretch foorth thy hande. And he stretched it foorth: and it was made whole like as the other.

  • 13 Then the priest shall consider: and yf the leprosie haue couered all his fleshe, he shall iudge the plague to be cleane, because it is all turned into whytenesse, and he shalbe cleane.

  • 36 And besought hym, that they myght touche the hemme of his garment only: And as many as touched it were made whole.

  • Mark 7:32-33
    2 verses
    72%

    32 And they brought vnto hym one that was deafe, and had an impediment in his speache: and they prayed him to put his hande vpon hym.

    33 And when he had taken hym asyde from the people, he put his fyngers into his cares, and dyd spyt, and touched his tongue,

  • 11 It wilbe an olde leprosie in the skynne of his fleshe, and the priest shall make hym vncleane, and shall not shut hym vp, seyng he is vncleane.

  • 17 That it myght be fulfylled, which was spoken by Esayas the prophete, saying: He toke on hym our infirmities, and bare our sicknesses.

  • 56 And whethersoeuer he entred, into townes, cities, or villages, they layde the sicke folkes in the streates, & prayed him that they myght touche and it were but the hemme of his garment: And as many as touched it, were made whole.

  • 23 And he caught the blinde by the hand, and led him out of the towne: and whe he had spyt in his eyes, & put his handes vpon him, he asked him if he saw ought.

  • 19 And all the people preassed to touche hym: for there went vertue out of hym, and healed them all.

  • 6 And the Lorde sayde furthermore vnto hym: Thrust thyne hande into thy bosome. And he thruste his hande into his bosome: and when he toke it out agayne, beholde his hande was leprous, euen as snowe.

  • 3 And he saide vnto the man which had the wythered hande: Aryse, and stande in the myddes.

  • 27 But Iesus caught hym by the hande, and lyft hym vp: and he rose.

  • 41 Saying: What wylt thou that I do vnto thee? And he saide: Lorde, that I may receaue my syght.

  • 27 And the priest shall loke on hym the seuenth day: and yf it be growen abrode in the skynne, the priest shall iudge hym vncleane, seyng it is ye plague of leprosie.

  • 52 Iesus sayde vnto hym: Go thy way, thy fayth hath saued thee. And immediatly he receaued his sight, & folowed Iesus in the way.

  • 13 And Iesus sayde vnto the Centurion: Go thy way, and as thou hast beleued, so be it vnto thee. And his seruaunt was healed, in the selfe same houre.