Acts 13:28
And though they founde no cause of death in hym, yet desired they Pilate to kyll hym.
And though they founde no cause of death in hym, yet desired they Pilate to kyll hym.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29 And when they had fulfylled all that were written of hym, they toke hym downe from the tree, and put hym in a sepulchre.
30 But God raysed hym agayne from the dead:
27 For they that dwell at Hierusalem, and their rulers, because they knewe hym not, nor yet the voyces of the prophetes which are read euery Sabboth day, they haue fulfylled them in condempnyng hym:
29 Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man?
30 They aunswered, and said vnto him: Yf he were not an euyll doer, we would not haue deliuered hym vnto thee.
31 Then sayde Pilate vnto them: Take ye him, and iudge him after your owne lawe. The Iewes therfore sayde vnto hym: It is not lawfull for vs to put any man to death.
32 That the wordes of Iesus myght be fulfylled, whiche he spake, signifiyng what death he shoulde dye.
6 When the hye priestes therefore and officers sawe hym, they cryed, saying: crucifie hym, crucifie hym. Pilate sayth vnto them, Take ye hym, and crucifie hym: for I fynde no cause in hym.
7 The Iewes aunswered hym: We haue a lawe, and by our lawe he ought to dye, because he made hym selfe the sonne of God.
12 Pilate aunswered agayne, and sayde vnto them: What wyll ye then that I do vnto hym, whom ye call the kyng of the Iewes?
13 And they cryed agayne, crucifie hym.
14 Pilate sayde vnto them: What euyll hath he done? And they cryed the more feruently, crucifie hym.
18 Which when they had examined me, woulde haue let me go, because there was no cause of death in me.
55 And the hye priestes, and all the councell sought for witnesse agaynst Iesus, to put hym to death, and founde none.
20 And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
20 Pilate spake agayne to them, wyllyng to let Iesus loose.
21 But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
22 He sayde vnto them the thirde tyme: What euyll hath he done? I finde no cause of death in hym, I wyll therefore chasten hym, and let hym go.
23 And they were instant with loude voyces, requiring that he might be crucified. And the voyces of them, and of the hye priestes preuayled.
24 And Pilate gaue sentence, that it should be as they required.
25 And he let loose vnto them, him that for insurrection and murther was caste into prison, whom they had desired, & he deliuered vnto them Iesus, to do with hym what they woulde.
22 Pilate sayde vnto them: What shall I do then with Iesus, whiche is called Christe? They all sayde vnto hym: let hym be crucified.
23 The deputie sayde: What euyll hath he done? But they cryed the more, saying: let hym be crucified.
2 And ye hie priestes and scribes sought howe they myght kyll hym, for they feared the people.
44 And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead.
66 What thynke ye? They aunswered and sayde: he is worthy to dye.
14 And said vnto them: Ye haue brought this man vnto me, as one yt peruerteth the people: and behold, I examine him before you, & finde no fault in this man of those thinges wherof ye accuse hym:
15 No, nor yet Herode: For I sent you to hym, and loe nothing worthy of death is done to hym.
20 But the chiefe priestes & elders perswaded the people, that they shoulde aske Barabbas, and destroy Iesus.
39 And they caught hym, and thrust him out of the vineyarde, and slewe hym.
64 Ye haue hearde blasphemie: what thinke ye? And they all condemned him to be worthy of death.
14 But ye denyed the holy and iust, and desired a murtherer to be geuen you,
33 And when they haue scourged hym, they wyll put hym to death. And the thyrde day he shall aryse agayne.
8 And they toke hym, and kylled hym, and cast hym out of the vineyarde.
23 Hym haue ye taken, by the handes of vnryghteous persons, after he was deliuered by the determinate councell and foreknowledge of God, and haue crucified and slayne hym.
25 The sayde some of them of Hierusale: Is not this he, whom they go about to kyll?
1 When the mornyng was come, all the chiefe priestes, and the elders of the people, helde a councell agaynst Iesus to put hym to death.
2 And brought hym bounde, and deliuered hym to Pontius Pilate the deputie.
15 They cryed, away with hym, away with hym, crucifie hym. Pilate sayth vnto them: Shall I crucifie your king? The hye priestes aunswered: We haue no king but Caesar.
16 Then deliuered he hym vnto them, to be crucified. And they toke Iesus, & ledde hym away.
28 And whe I would haue knowen the cause, wherfore they accused hym, I brought hym foorth into their counsell.
29 Whom I perceaued to be accused of questions of their lawe, but was not gyltie of any thyng worthy of death, or of bondes.
4 Then saide Pilate to the hye priestes, and to the people: I finde no fault in this man.
17 Therfore, when they were gathered together, Pilate saide vnto them: whether wyll ye that I geue loose vnto you Barabbas, or Iesus, whiche is called Christe?
18 For he knewe, that for enuy they had delyuered hym.
1 After two dayes was the feaste of the Passouer, & of vnleuened bread. And the hye priestes and the scribes, sought howe they myght take him by craft, and put hym to death.
8 And the people crying aloude, began to desire hym that he woulde do, according as he had euer done vnto them.
9 Pilate aunswered them, saying: Wyll ye that I let loose vnto you the kyng of the Iewes?
39 And we are witnesses of all thynges which he dyd in the land of the Iewes, and at Hierusalem, whom they slewe, and hanged on tree.
58 He went to Pilate, and begged the body of Iesus. Then Pilate comaunded the body to be delyuered.