Acts 8:17
Then layde they their handes on the, and they receaued the holy ghost.
Then layde they their handes on the, and they receaued the holy ghost.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 And when Simon sawe, that thorow laying on of the apostles handes, ye holy ghost was geuen, he offred the money,
19 Saying: Geue me also this power, that on whomsoeuer I put the hands, he may receaue the holy ghost.
20 But Peter sayde vnto him: Thy money perishe with thee, because thou hast thought that the gyfte of God may be obteyned with money.
14 When the apostles whiche were at Hierusalem, hearde say that Samaria hadde receaued the worde of God, they sent vnto them Peter and Iohn.
15 Which when they were come downe, prayed for the that they myght receaue the holy ghost.
16 (For as yet he was come downe vpon none of them, but they were baptized only in the name of Christ Iesu.)
5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lorde Iesu.
6 And whe Paul had layde his handes vpon them, the holy ghost came on the, and they spake with tongues, and prophesied.
7 And all the men were about twelue.
6 These they set before the apostles: and whe they had prayed, they layde their handes on them.
15 And as I began to speake, the holy ghost fell on them, as he dyd on vs at the begynnyng.
16 Then came it to my remembraunce, howe that the Lorde sayde: Iohn baptized with water, but ye shalbe baptized with the holy ghost.
17 For as much then, as God gaue them the lyke gyft as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lorde Iesus Christ: what was I, that I shoulde haue withstande God?
44 Whyle Peter yet spake these wordes, the holy ghost fell on all them whiche hearde the worde.
45 And they of the circumcision which beleued, were astonied, as many as came with Peter, because that on the gentiles also was shedde out the gyft of the holy ghost.
46 For they hearde them speake with tounges, & magnifie God. Then aunswered Peter:
47 Can any man forbid water, that these shoulde not be baptized, which haue receaued the holy ghost aswell as we?
48 And he commaunded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tary certaine dayes.
2 And sayde vnto them: Haue ye receaued the holy ghost sence ye beleued? And they saide vnto hym: We haue not hearde whether there be any holy ghost or no.
8 And God whiche knoweth the heartes, bare them witnesse, and gaue vnto them the holy ghost, euen as he dyd vnto vs:
1 And when the day of Pentecost was, they were all with one accorde in one place:
2 And sodenly there came a sounde fro heauen, as it had ben the commyng of a mightie wynde, and it fylled all the house where they sate.
3 And there appeared vnto them clouen tongues, lyke as they had ben of fyre, and it sate vpon eche one of them.
4 And they were all fylled with the holy ghost, and began to speake with other tongues, as the spirite gaue them vtteraunce.
2 As they ministred to the Lorde and fasted, the holy ghost sayde: Separate me Barnabas and Saul, for the worke wherunto I haue called them.
3 And when they had fasted & prayed, & layde their hades on the, they let the go.
37 Nowe when they hearde this, they were pricked in their heartes, and sayde vnto Peter, & vnto the other Apostles: Ye men & brethren, what shall we do?
38 Then Peter sayde vnto them: Repent, and be baptized euery one of you in the name of Iesus Christe, for the remission of sinnes, and ye shall receaue the gyft of the holy ghost.
31 And assoone as they had prayed, the place moued where they were assembled together, and they were all fylled with the holy ghost, and they spake the worde of God boldely.
22 And when he had saide those wordes, he breathed on them, & saith vnto them: Receaue ye the holy ghost.
18 And layed handes on the Apostles, and put them in the common prison.
5 For Iohn truely baptized with water, but ye shalbe baptized with the holy ghost, after these fewe dayes.
7 And when they had set them before them, they asked: by what power, or in what name haue ye done this?
8 Then Peter, full of the holy ghost, sayde vnto them: Ye rulers of the people, and elders of Israel,
33 Then sence that he by the ryght hande of God was exalted, and hath receaued of the father the promise of the holy ghost, he hath shed foorth this, which ye nowe see, and heare.
8 But ye shall receaue power, after that the holy ghost is come vpon you: And ye shalbe witnesses vnto me, both in Hierusalem, and in al Iurie, & in Samarie, and euen vnto the worldes ende.
52 And the disciples were fylled with ioy, and with the holy ghost.
3 Long tyme therfore abode they there, and quyt them selues boldely, with the helpe of the Lorde, which gaue testimonie vnto the worde of his grace, and graunted signes & wonders to be done by their handes.
3 And they layde handes on them, and put them in holde, vntyll the next day: for it was nowe euentyde.
2 Untyll the day in which he was take vp, after that he through the holy ghost, had geuen commaundementes vnto the Apostles, whom he had chosen,
17 And Ananias went his way, and entred into the house, and put his handes on hym, and sayde: Brother Saul, the Lorde (euen Iesus that appeared vnto thee in the waye as thou camest) hath sent me, that thou myghtest receaue thy syght, & be fylled with the holy ghost.
39 (But this spake he of the spirite, which they yt beleue on hym, should receaue. For the holy ghost was not yet there because Iesus was not yet glorified.)
8 I haue baptized you with water: but he shal baptize you with the holy ghost.
4 And when they were come to Hierusalem, they were receaued of ye Church, and of the Apostles and elders: And they declared all thynges that God had done with them.
1 And the apostles & brethre that were in Iurie, hearde that ye heathe had also receaued the worde of God.
12 And by the handes of the Apostles, were many signes & wonders shewed among the people. (And they were all together with one accord in Solomons porche.
12 But assoone as they gaue credence to Philips preachyng of the kyngdome of God, and of the name of Iesus Christe, they were baptized, both men & wome.
19 So then, when the Lorde had spoken vnto them, he was receaued into heauen, and sate hym downe on the ryght hande of God.
13 Nowe when they sawe the boldnesse of Peter and Iohn, and vnderstoode that they were vnlearned and lay men, they marueyled, and they knewe them that they had ben with Iesu:
30 Which thyng they also dyd, and sent it to the elders by the handes of Barnabas and Saul.