Deuteronomy 2:20
That also was taken for a lande of giauntes, and giauntes dwelt therin in olde tyme, whom the Ammonites call Zamzummims.
That also was taken for a lande of giauntes, and giauntes dwelt therin in olde tyme, whom the Ammonites call Zamzummims.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 A people that was great, many, and tall, as the Anakims: But the Lorde destroyed them before them, and they succeeded them in their inheritaunce, and dwelt in their steade:
22 As he dyd for the chyldren of Esau, whiche dwell in Seir, for whom he destroyed the Horims before them, and they possessed them, and dwelt in their steade vnto this day.
23 And the Auims which dwelt in Hazarim, euen vnto Azza, the Caphthorims whiche came out of Caphthor, destroyed them, and dwelt in their steade.
9 And the Lorde sayd vnto me: Thou shalt not fight agaynst the Moabites, neither prouoke them to battayle: for I wyll not geue thee of their lande to possesse, because I haue geuen Ar vnto the chyldren of Loth to possesse.
10 The Emims dwelt therin in tymes past, a people great, many, and tall, as the Anakims,
11 Whiche also were taken for giauntes as the Anakims, whom the Moabites call Emims.
12 The Horims also dwelt in Seir before tyme, whom the chyldren of Esau chased out, & destroyed them before them, and dwelt in their steade, as Israel did vnto the lande of his possession, whiche the Lorde gaue them.
2 A people great & tall, euen the children of the Anakims, whiche thou knowest of, & of whom thou hast heard say, who wyll stand before the children of Anac?
19 And when thou commest nye vnto the chyldren of Ammon, thou shalt not lay siege vnto the, nor moue warre against them: For I wyll not geue thee of the lande of the chyldren of Ammon any possession, but I haue geuen it vnto the chyldren of Loth to possesse.
4 And the coast of Og king of Basan, which was of the remnaunt of the giauntes, and dwelt at Astharoth, and Edrai:
11 For only Og kyng of Basan, remayned of the remnaunt of the giauntes, whose bed was a bed of iron: And is it not yet at Rabbath among ye children of Ammon? Nine cubites doth the length therof contayne, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.
12 And so we conquered this lande the same tyme, from Aroer which is by the riuer of Arnon, vnto halfe mount Gilead, and the cities therof gaue I vnto the Rubenites and Gadites.
13 And the rest of Gilead, and all Basan of the kyngdome of Og, gaue I vnto the halfe tribe of Manasse: euen all the region of Argob, with all Basan, which is called the lande of giauntes.
28 Neuerthelesse, the people be strong that dwell in the lande, and the cities are walled and exceedyng great: and moreouer, we sawe the chyldren of Anac there.
29 The Amalechites dwell in the south countrey: and the Hethites, and the Iebusites, and the Amorites dwell in the mountaynes: & the Chanaanites dwell by the sea, and by the coast of Iordane.
4 But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
1 As concerning the Ammonites, thus the Lorde saith: Hath Israel no chyldren? or is he without any ayre? Why hath your kyng then taken Gad in? Wherefore doth his people dwell in his cities.
12 Euen all the kingdome of Og in Basan, which raigned in Astharoth and Edrai: which same remained yet of the rest of the giauntes. These dyd Moyses smite, and cast them out.
8 I haue heard the despite of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon, how they haue shamefully intreated my people, & magnified them selues within the borders of their lande.
32 And they brought vp an euyll report of the lande whiche they had searched, saying vnto the children of Israel: The lande whiche we haue gone through to searche it out, is a lande that eateth vp the inhabitours therof, and the people that we sawe in it, are men of a great stature.
33 And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac whiche come of the giauntes: And we seemed in our sight as it were grashoppers, and so we dyd in their sight.
38 And the younger bare a sonne also, & called his name Benammi: the same is the father of the chyldren of Ammon vnto this day.
10 Unto the children of the east against the Ammonites, and will geue it into possession, so that the Ammonites shall no more be had in remembraunce among the heathen.
20 And the Hethites, and the Perizites, and the Giauntes,
21 The Amorites also, and the Chanaanites, and Girgasites, & the Iebusites.
3 And vnto the Chanaanites both by east and west, and vnto the Amorites, Hethites, Pherezites, and Iebusites in the mountaines, and vnto the Heuites that were vnder Hermon in the lande of Mispah:
11 Sihon king of the Amorites, and Og the king of Bashan: and all the kingdomes of Chanaan.
16 And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
21 The Edomites, the Moabites, and the Ammonites,
21 And that same season came Iosuah & destroyed the Anakims out of the moutaynes: as out of Hebron, Dabir, Anab, and out of al the mountaynes of Iuda, and out of all the mountaynes of Israel: And Iosuah destroyed them vtterly, with their cities.
22 There was not one Anakim left in the lande of the children of Israel: only in Asah, Gath, and Asdod, there remayned of them.
24 And Israel smote him in the edge of the sworde, & conquered his lande from Arnon vnto Iabok, vnto the children of Ammon: For the border of the children of Ammon was strong.
5 And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
22 And they possessed al the coastes of the Amorites, from Arnon vnto Iabok, & from the wildernesse vnto Iordane.
23 So nowe, seyng the Lord God of Israel hath cast out the Amorites before his people Israel, shouldest thou possesse it?
28 Whyther shal we go vp? Our brethren haue discouraged our heart, saying: the people is greater and taller then we, the cities are great, and walled euen vp to heauen, and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.
9 Yet destroyed I the Amorite before them, whose heyght was like the height of the Cedar trees, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruite from aboue, and his roote from beneath.
14 Iebusi also, and Amori, and Girgasi,
22 And they ascended vnto the south, and come vnto Hebron, where Ahiman was and Sesai, and Thalmai, the sonnes of Anac. Hebron was buylt seuen yeres before Zoan in Egypt.
8 These were borne vnto Raphah at Geth, and were ouerthrowen in the hande of Dauid and in the hande of his seruauntes.
47 And possessed his lande, and the lande of Og kyng of Basan, two kynges of the Amorites, which were on the other side Iordane towarde the sunne rising,
18 And Aruadi, and Semari, and Hamathi: and afterwarde were the kinredes of the Chanaanites spread abrode.
7 And they returnyng, came to En-mispat, which is Cades, and smote all the countrey of the Amalecites, and also the Amorites that dwelt in Hazezon-thamar.
2 Sehon king of the Amorites, that dwelt in Hesbon, and ruled from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabok, which is in the border of the children of Ammon:
17 Then the children of Ammon gathered together, & pitched in Gilead: And the children of Israel gathered them together, and pitched in Mispah.
10 And nowe beholde the children of Ammon and Moab, and mount Seir, by whom thou wouldest not let them of Israel go when they came out of the lande of Egypt, but they departed from them, and destroyed them not:
8 And I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other syde Iordane: And they fought with you, and I gaue them into your hande, that ye might conquer their countrey, and I destroied them from out of your sight.