Genesis 20:18
For the Lorde had closed vp all the wombes of the house of Abimelech, because of Abrahams wyfe.
For the Lorde had closed vp all the wombes of the house of Abimelech, because of Abrahams wyfe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 And so Abraham prayed vnto God, & God healed Abimelech, and his wife, and his maydens, & they bare chyldren.
10 And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
11 Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
2 And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
3 But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe.
4 But Abimelech had not yet touched her: and he sayde, Lorde wylt thou slay ryghteous people?
1 The Lord visited Sara as he had promised, and did vnto her accordyng as he had spoke.
2 For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted.
17 But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
18 And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?
7 Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, both thou and all that thou hast.
8 Therefore, Abimelech rysyng vp betimes in the mornyng, called all his seruauntes, and tolde all these sayinges in their eares: and the men were sore afrayde.
9 Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome so great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done.
10 And Abimelech saide vnto Abraham: what sawest thou that thou hast done this thyng?
11 Abraha aunswered: For I thought thus surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.
14 Then toke Abimelech sheepe and oxen, men seruauntes and women seruauntes, & gaue them vnto Abraham, and delyuered hym Sara his wyfe agayne.
15 And Abimelech sayde: beholde my lande lyeth before thee, dwell where it pleaseth thee best.
13 And God said vnto Abraham: wherfore dyd Sara laugh, saying, shall I of a suertie beare a chylde, which am olde?
14 Is any thing vnpossible to God? Accordyng to the tyme appoynted wyll I returne vnto thee euen according to the time of life: & Sara shall haue a sonne.
15 The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.
15 And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai, but Sara shall her name be.
10 Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
11 And so Abimelech charged al his people, saying: He that toucheth this man or his wyfe, shall dye the death.
30 But Sarai was baren, and had no chylde.
36 And Sara my maisters wyfe bare hym a sonne when she was olde, and vnto him hath he geue all that he hath.
1 Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
2 And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
25 And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.
22 And at the same season, Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
19 Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt and with his seede after hym.
21 And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
5 And Abraham was an hundreth yere olde, when his sonne Isahac was borne vnto him.