Genesis 38:18
He sayde: What pledge shall I geue thee? She sayde: Thy signet, thy bracelet, and thy staffe that is in thyne hande. And he gaue it her, and laye by her: and she was with chylde by hym.
He sayde: What pledge shall I geue thee? She sayde: Thy signet, thy bracelet, and thy staffe that is in thyne hande. And he gaue it her, and laye by her: and she was with chylde by hym.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 And she put her widowes garmentes of from her, and couered her with a vayle, and disguysed her selfe, and sate her downe in an open place, whiche is by the way syde to Thimnath, for because that she sawe Selah was growen, and she was not geuen vnto hym to wyfe.
15 When Iuda sawe her, he thought it had ben an harlot, because she had couered her face.
16 And he turned to her vnto the way, & sayde, Come I praye thee, let me lye with thee. (For he knewe not that it was his daughter in law.) And she answered: What wylt thou geue me for to lye with thee?
17 Then sayde he: I wyll sende thee a kyd from the flocke. She sayde: Then geue me a pledge tyll thou sende it.
19 And she gate her vp, and went, and put her vayle from her, and put on her wydowes rayment.
20 And Iudas sent the kyd by his friende Adulam, for to receaue his pledge againe from the womans hand: but he founde her not.
21 Then asked he the men of the same place, saying: where is the harlot that sate openly by ye wayes syde? They aunswered: There is no harlot here.
22 He came therfore to Iuda againe, and sayde vnto hym, I can not fynde her: and also the men of the place sayde, that there was no harlot there.
23 And Iuda sayde: Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent the kyd, & thou hast not found her.
24 And it came to passe, after three monethes one tolde Iuda, saying: Thamar thy daughter in lawe hath played the harlot, and with playing the harlot is become great with chylde. And Iuda sayde: Bryng her foorth, that she may be brent.
25 And when they brought her foorth, she sent to her father in lawe, saying: By the man vnto whom these thynges pertaine am I with chylde: And saide also, Loke I pray thee whose are these, this seale, and this bracelet, and this staffe.
26 And Iuda acknowledged them, and saide: She hath ben more righteous then I, because I gaue her not Selah my sonne. And he lay with her no more.
27 But when the tyme was come that she shoulde be deliuered, beholde there was two twynnes in her wombe.
28 And when she trauayled, the one put out his hande, & the mydwyfe toke & bounde a red threede about it, saying: this is come out first.
15 To whom Lea aunswered: Is it not enough that thou hast taken away my husband, but wouldest take away my sonnes Mandragoras also? Then saide Rachel: well, let hym sleepe with thee this night for thy sonnes Mandragoras.
16 And Iacob came from the fielde at euen, and Lea went out to meete hym, and sayde: thou shalt come in to me, for I haue bought thee in deede with my sonne Mandragoras. And he slept with her that same nyght.
30 For assoone as he had seene the earerynges, and the bracelettes in his sisters hande, and hearde the wordes of Rebecca his sister, saying, thus sayde the man vnto me: he went out vnto the man, and lo, he stoode with the Camelles by the well syde,
47 And I asked her, saying: whose daughter art thou? She answered: the daughter of Bethuel Nachors sonne, whom Milcha bare vnto hym: and I put the earring vpon her face, and the bracelettes vpon her handes.
22 And as the Camelles had left drinking, the man tooke a golden earring of halfe a sickle wayght, and two bracelettes for her handes, of ten sickles wayght of golde,
23 And sayde: whose daughter art thou? tell me I pray thee: is there rowme in thy fathers house for vs to lodge in?
38 And put the roddes which he had pilled, euen before the sheepe, in the gutters and watryng throughes when the sheepe came to drynke, that they should conceaue when they came to drynke.
3 Then she sayde: Here is my mayde Bilha, go in vnto her, & she shall beare vpon my knees, that I also may haue chyldren by her.
4 And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her.
12 Aske freely of me both dowry and gyftes, and I wyll geue accordyng as ye say vnto me, so that ye geue me the damsell to wyfe.
38 But thou shalt go vnto my fathers house, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne.
12 Then she caught him by the garment, saying: lye with me. And he left his garment in her hande, and fledde, and got hym out.
13 And when she sawe that he had lefte his garment in her hande, and was fled out:
14 She called vnto the men of her house, and tolde them, saying: See, he hath brought in an Hebrue vnto vs, to do vs shame: for he came in to me to haue lyen with me, and I began to crie with a loude voyce:
14 And she lay at his feete vntill the morning: and she arose vp before one coulde knowe another. And he sayde: Let no man knowe that there came any woman into the floore.
15 And he sayde againe: Bring the mantel that thou hast vpon thee, & holde it. And when she held it, he mette in sixe measures of barlye, and layde it on her: And she gat her into the citie.
14 And lay shamefull thynges vnto her charge, and bryng vp an euyll name vpon her, and say, I toke this wyfe, and when I came to her I founde her not a mayde:
16 And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.
4 And when he goeth to sleepe, marke the place where he layeth him downe, and then go and lyft vp the clothes that are on his feete, & lay thee downe there: and he shall tel thee what thou shalt do.
18 And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
3 And sayde vnto her: Thou shalt bide with me a long season, thou shalt not play the harlot, thou shalt be to no other man, and I wyll be so vnto thee.
18 But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
38 And he sayd, go. And he sent her away two monethes: And so she went with her companions, & lamented her maydenhead vpon the mountaynes.
5 And the woman conceaued, and sent and tolde Dauid, & sayde: I am with childe.
23 And when euen was come, he toke Lea his daughter, and brought her to hym, and he went in to her.
23 So that she conceaued & bare a sonne: and sayde, God hath taken awaye my rebuke.
3 And her husbande arose, and went after her, to speake frendly vnto her, and to bryng her agayne, hauyng his lad with him, and a couple of asses: And she brought hym vnto her fathers house, & when the father of the damosell sawe hym, he reioyced of his commyng.
19 Why diddest thou not tel me, that she was thy wyfe? why saydest thou, she is my sister? and so I might haue taken her to be my wyfe? Nowe therfore beholde, there is thy wyfe, take her, and go thy way.
9 Thus hath God taken away the increase of your fathers flocke, and geuen it to me.
43 Beholde, I stande by the well of water: and when a virgin commeth foorth to drawe water, and I say to her, Geue me I pray thee a little water of thy pitcher to drinke:
36 And Sara my maisters wyfe bare hym a sonne when she was olde, and vnto him hath he geue all that he hath.