Genesis 4:8
And Cain talked with Habel his brother: and it came to passe when they were in the fielde, Cain rose vp agaynst Habel his brother, & slewe him.
And Cain talked with Habel his brother: and it came to passe when they were in the fielde, Cain rose vp agaynst Habel his brother, & slewe him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
10 And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
11 And nowe art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receaue thy brothers blood from thy hande.
12 If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
13 And Cain sayde vnto the Lord: My iniquitie is more then that it may be forgeuen.
14 Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
15 And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
16 And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
17 Cain also knewe his wyfe, whiche conceaued and bare Henoch, and buyldyng a citie, he called the name of the same citie after the name of his sonne Henoch.
12 Not as Cain, which was of that wicked, and slewe his brother: And wherfore slewe he hym? Because his owne workes were euyll, and his brothers good.
1 And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
2 And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde.
3 And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
4 Habel also brought of the firstlynges of his sheepe, & of the fatte thereof: and the Lorde had respect vnto Habel, and to his oblation.
5 But vnto Cain and to his offeryng he had no respect: for the whiche cause Cain was exceedyng wroth, and his countenaunce abated.
6 And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
7 If thou do well, shalt thou not receaue? and yf thou doest not well, lyeth not thy sinne at the doores? Also vnto thee shall his desire be, and thou shalt haue dominion ouer hym.
6 And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him.
7 And beholde, the whole kindred is risen against thy handmayd, & they said: Delyuer hym that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whom he slue, we will destroy the heyre also: And so they shall quenche my sparkle which is left, and shall not leaue to my husband neither name nor issue vpon the earth.
41 And Esau hated Iacob, because of the blessyng that his father blessed hym withall. And Esau sayde in his heart: The dayes of sorowyng for my father are at hande, then wyll I slaye my brother Iacob.
24 If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
25 Adam knewe his wyfe agayne, and she bare a sonne, and called his name Seth: For God sayde she hath appoynted me another seede in steade of Habel whom Cain slewe.
4 By fayth Abel offered vnto God a more excellent sacrifice then Cain: by whiche he was witnessed to be ryghteous, God testifiyng of his gyftes: by which also he beyng dead, yet speaketh.
21 Or smyte hym with his hande of enmitie that he dye: he that smote hym shall dye the death, for he is a murtherer: the reuenger of the blood shall slay the murtherer when he meeteth hym.
5 And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.