Jeremiah 49:7
Upon the Edomites hath the Lord of hoastes spoken on this maner: Is there no more wysdome in Theman? Is there no more good counsayle among his people? Is their wysdome then turned cleane to naught?
Upon the Edomites hath the Lord of hoastes spoken on this maner: Is there no more wysdome in Theman? Is there no more good counsayle among his people? Is their wysdome then turned cleane to naught?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Howe are the thinges of Esau sought vp, and his treasures searched?
7 All the men of thy confederacie haue driuen thee to the borders, the men that were at peace with thee haue deceaued thee, and preuailed against thee, they that eate thy bread haue layd a wounde vnder thee, there is none vnderstanding in him.
8 Shal not I in that day, saide the lord, euen destroy the wise men out of Edom, and vnderstanding from the mount of Esau?
9 And thy strong men O Theman shalbe afraid: because euery one of the mout of Esau shalbe cut of by slaughter.
10 For thy crueltie against thy brother Iacob shame shall couer thee, and thou shalt be cut of for euer.
16 Thy hye stomacke, and the pryde of thy heart hath deceaued thee, because thou doest dwell in the holes of stonye rockes, and hast the hye mountaynes in possession: Neuerthelesse, though thy nest were as hye as the Egles, yet I wyll cast thee downe saith the Lorde.
17 Moreouer, Idumea shalbe a wyldernesse, whoso goeth by it, shalbe abashed, and wonder at all her miserable plagues.
18 Like as Sodom, Gomor, and the cities that lay there about, were turned vpside downe, saith the Lorde: so shalt no body dwell in Idumea, and no man shall haue his habitation there.
19 Beholde, lyke as the lion, so shall a destroyer come vp from the pleasaunt medowes of Iordane, vnto the strong dwelling place, & when I haue made hym quiet, I wyll make hym to flee from her, and all chosen men wyll I set in aray against her: Who is lyke vnto me? what is he that wyll striue with me? what sheephearde may stande in my handes?
20 Therefore heare the counsell of the Lorde that he hath taken vpon Idumea, and his purpose that he hath deuised vpon the citizens of Theman: The least of the flocke shall trayle them, and looke what fayre habitation they haue, they shall make it waste, and them selues also.
21 At the noyse of their fall the earth shall quake, the crye of their voyce shalbe hearde vnto the red sea.
22 Beholde, the enemie shall come and flee vp hyther lyke as it were an Egle, and spreade his winges vpon Bozrah: then shall the heartes of the worthyes in Edom, be as the heart of a woman trauayling of chylde.
8 Get you hence, turne your backes, creepe downe into the deepe O ye citizens of Dedan: for I wyll bryng destruction vpon Esau, yea and the day of his visitation.
9 If the grape gatherers come vpon thee, shoulde they not leaue some grapes? If the night robbers come vppon thee, shoulde they not take so much as they thought were inough?
10 But I wyll make Esau bare, and discouer his secretes, so that he shall not be able to byde them: His seede shalbe wasted away, yea his brethren and his neighbours, and he hym selfe shall not be left behynde.
12 Thus sayth the Lorde God: For that Edom hath done in auenging reuengement vpon the house of Iuda, & hath done great offence and auenged hym selfe vpon them:
13 Therfore thus sayth the Lord God, I wil reache out myne hand vpon Edom, and destroy man and beast out of it, I will make it desolate from Theman, & Dedanah shall fall by the sworde.
14 And I will execute my reuengement vpon Edom by the hande of my people Israel, they shall do in Edom according to my wrath and indignation, so that they shall knowe my vengeaunce, sayth the Lord God.
4 Though Edom say, We are impouerished, but we wil returne and builde the desolate places: yet saith the Lorde of hoastes, They shal builde, but I wil destroy: & they shal cal them, The border of wickednes, & the people with whom the Lorde is angry for euer.
9 Therefore shall the wyse be confounded, they shalbe afraide and taken: for lo, they haue cast out the worde of the Lorde, what wisdome can then be among them?
11 Thus sayth the Lord, For three wickednesses of Edom, and for foure I wil not spare him: because he pursued his brother with the sworde, and did cast of al pitie, and in his anger spoyled him continually, and his indignation he kept alwayes.
12 Therfore will I send a fire into Theman, which shal deuoure the palaces of Bozra.
12 What man is so wise as to vnderstand this? or to whom hath the Lorde spoken by mouth, that he may shewe this, and say: O thou lande, why perishest thou so? wherfore art thou so brent vp, and like a wildernesse that no man goeth thorowe?
1 The vision of Abdi, thus sayth the lord God against Edom: We haue hearde a rumor from the Lorde, & an ambassadour is sent among the heathen: arise, and let vs ryse vp against her to battayle.
2 Behold, I haue made thee smal among the heathen, thou art vtterly despised.
19 Thou sayest: Loe, thou hast smitten the Edomites, & thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe: Now therefore byde at home, why doest thou prouoke vnto euyll, that thou mayest perishe, both thou and Iuda with thee?
13 Is it not so that there is in me no helpe? & that my substaunce is taken from me?
10 Thou hast smitten Edom, thyne heart hath made thee proude: Enioye this glory, & tarry at home: Why doest thou prouoke to mischiefe, that thou shouldest be ouerthrowen & Iuda with thee?
21 Is not their royaltie gone away with them? they shall dye truely, and not in wysdome.
14 Therefore wyll I do marueyles among this people, euen marueylous thinges I say and a wonder: For the wysdome of their wyse men shall perishe, and the vnderstanding of their wittie men shall hyde it selfe.
15 And lyke as thou wast glad because the heritage of the house of Israel was destroyed, euen so wyll I do vnto thee: thou shalt be destroyed O mount Seir, and all Idumea wholly, and they shall knowe that I am the Lorde.
18 And Edom shalbe possessed, & Seir shall fall to the possession of their enemies, and Israel shall do manfully.
20 Whence then commeth wysdome? and where is the place of vnderstanding?
28 For it is a nation voyde of counsayle, neither is there any vnderstandyng in them.
19 They that went to The man considered them, and they that went to Saba wayted for them.
9 Who wyll leade me into the stong citie? who wyll bring me into Edom?
6 But after that, I will bryng the Ammonites also out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
7 Remember the chyldren of Edom in the day of Hierusalem: they sayde, downe with it, downe with it, euen to the grounde.
15 Then the dukes of the Edomites shalbe amazed, and the myghtyest of the Moabites tremblyng shall come vpon them, al the inhabiters of Chanaan shal waxe faynt hearted.
4 Wherfore gloriest thou in the valley? thy valley hath flowed away O thou rebellious daughter, and thinkest thou that thou art so safe by reason of thy treasure, that no man shall come to thee?
13 Yea, with God is wysdome and strength, it is he that hath counsell and foreknowledge.
12 Where then is wysdome founde? and where is the place of vnderstanding?
3 Where is the counsayle that thou shouldest geue him which hath no wisdome? Hast thou shewed the way of right lyuing?
2 And he neuerthelesse is wise, and will plague the wicked, and goeth not from his worde, he wyll aryse against the housholde of the frowarde, and against the helpe of euyll doers.
10 As for al you, turne you and get you hence I pray you seeing I can not finde one wyse man among you.
54 Duke Magdiel, Duke Iram. These are the Dukes of Edom.
1 So Eliphas the Themanite gaue aunswere, and sayde:
10 Go into the Isles of Cethim, and loke well: sende vnto Cedar, take diligent heede, and see whether such thynges be done there,
9 And his fluddes shalbe turned to pitch, and his earth to brimstone, and therewith shall the lande be kindled.
10 Who wyll leade me into the strong citie? who wyll bring me into Edom?