Joshua 6:9
And the men of armes went before the priestes that blewe with the trumpets: & the gatheryng hoast came after the arke as they went, and blewe with trumpets.
And the men of armes went before the priestes that blewe with the trumpets: & the gatheryng hoast came after the arke as they went, and blewe with trumpets.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 And Iosuah had commaunded the people, saying: Ye shall not shout, nor make any noyse with your voyce, neither shall any worde proceede out of your mouth vntyll the day I byd you shout, then shall ye shout.
11 And so the arke of the Lorde compassed the citie, and went about it once: and they returned into the hoast, and lodged there.
12 And Iosuah rose early in the mornyng, and the priestes toke vp the arke of the Lorde.
13 And seuen priestes bare seuen trumpettes of rammes hornes, and went before the arke of the Lorde: and goyng, blewe with the trumpettes. And the men of armes went before them: but the gatheryng hoast came after the arke of the Lorde, whiche went before with the blowyng of the trumpettes.
14 And the seconde daye they passed the citie once, and returned againe into the hoast: and so they dyd sixe dayes.
15 And when the seuenth day came, they rose early euen with the dawnyng of the day, & compassed the citie after the same maner seuen tymes: only that day they compassed the citie seue times.
16 And at the seuenth tyme when the priestes blew with the trumpettes, Iosuah sayde vnto the people: Showt, for the Lorde hath geuen you the citie.
3 And ye shall compasse all the citie, all ye that be men of warre, and go rounde about it once: & so shal you do sixe dayes.
4 And seuen priestes shall beare before the arke seuen trumpettes of rammes hornes: And the seuenth day ye shall compasse the citie seuen tymes, and the priestes shal blowe with the trumpets.
5 And when they make a long blast with the rammes horne, and ye heare the sounde of the horne, all the people shall shout with a great shout: And then shall the wall of the citie fall downe, and the people shall assende vp, euery man strayght before hym.
6 And Iosuah the sonne of Nun, called the priestes, and sayde vnto them: Take vp the arke of the couenaunt, and let seuen priestes beare seuen trumpets of rammes hornes before the arke of the Lorde.
7 And he sayde vnto the people: Go, and compasse the citie, & let hym that is harnessed go before ye arke of the Lord.
8 And when Iosuah had spoken vnto ye people, the seuen priestes bare the seuen trumpets of rammes hornes, and went foorth before the arke of the Lorde, and blewe with the trumpets: and the arke of the couenaunt of the Lorde folowed them.
6 And Iosuah spake vnto the priestes, saying: Take vp the arke of the couenaunt, and go ouer before the people. And they toke vp the arke of the testament, and went before the people.
24 And Sebaniahu, Iehosaphat, Nathanael, Amasai, Zachariahu, Banaiahu, and Eliezer the priestes did blowe with trumpettes before the arke of God: And Obed Edom and Iehia were kepers of the doore of the arke.
20 And the people showted, and blewe with trumpettes: And when the people heard the sound of the trumpe, they showted with a great showt, and the wall fell downe flat, so that the people went vp into ye citie, euery man straight before hym, and toke the citie:
6 Banaia and Iahaziel priestes blewe with trumpettes continually before the arke of the couenaunt of God.
10 For the priestes whiche bare the arke stoode in the middes of Iordane, vntyll all was finished that the Lorde commaunded Iosuah to saye vnto the people, accordyng to all that Moyses charged Iosuah: And the people hasted, & went ouer.
11 And when all the people were cleane passed ouer, the arke of the Lord went ouer also, and the priestes before the people.
12 And the chyldren of Ruben, and the chyldren of Gad, and halfe the tribe of Manasse, went before the chyldren of Israel armed, as Moyses charged the.
13 Euen fourtie thousande prepared for warre, went before the Lorde vnto battayl, through the plaine of Iericho.
14 And so, when the people were departed fro their tentes to go ouer Iordane, the priestes bearing the arke of the couenaunt, went before the people.
15 And assoone as they that bare ye arke came vnto Iordane, and the feete of the priestes that bare the arke were dypped in the brym of the water (For Iordane vseth to fyll all his banckes all the time of haruest)
2 And after three dayes, the officers went throughout the hoaste,
3 And commaunded the people, saying: When ye see the arke of the testament of the Lorde your God, and the priestes that are Leuites bearing it, ye shall depart from your place, and go after it.
14 And when they of Iuda loked about, beholde the battaile was before and behinde, and they cryed vnto the Lorde, and the priestes blewe with the trumpettes,
11 Beholde, the arke of the couenaunt of the Lorde of all the world, goeth before you into Iordane.
5 But if ye blowe an alarme, the hoastes that lye on the east partes shall go forwarde.
6 And if ye blowe the alarme the second tyme, the hoast that lyeth on the south side shall take their iourney: for they shall blowe an alarme when they take their iourneyes.
15 So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing.
16 Commaunde the priestes that beare the arke of the testimonie to come vp out of Iordane.
17 Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
18 And when the priestes that bare the arke of the couenaunt of the Lorde, were come vp out of the middes of Iordane, and assoone as the soles of the priestes feete were set on ye drie land, the waters of Iordane returned vnto their place, and went ouer all their bankes as they dyd before.
8 And thou shalt comaunde ye priestes that beare the arke of the couenaunt, saying: when ye are come to the edge of the waters of Iordane, ye shall stande still in Iordane.
13 And when they that bare the arke of the Lorde, had gone sixe paces, he offered an oxe and a fat beast.
6 And Moyses sent the to ye warre, euen a thousande of euery tribe, & with them Phinees the sonne of Eleazar the priest to the warre, and the holy vessels, & the trumpets to blowe were in his hande.
28 And al they of Israel brought the arke of the Lordes couenaunt with showting, and blowing of the shawme, and trumpettes, making a noyse with cymbales, psalteries, and harpes.
17 And the priestes that bare the arke of the couenaunt of the Lorde, stoode drie within Iordane, redy prepared, and all the Israelites went ouer thorowe the drie, vntill all the people were gone cleane ouer thorowe Iordane.
8 And the sonnes of Aaron the priestes shall blowe with their trumpettes, and ye shall haue them as a lawe for euer in your generations.
9 And if ye go to warre in your lande agaynst your enemies that vexe you, ye shall blowe an alarme with the trumpettes, and ye shalbe remembred before the Lorde your God, to be saued from your enemies.
6 And when the Philistines heard the noyse of the showte, they saide: What meaneth the sounde of this mightie showte in the hoast of the Ebrues? And they vnderstode howe that the arke of the Lorde was come into the hoast.
6 And the seuen angels whiche had the seuen trumpettes, prepared them selues to blowe.
18 When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpettes also on euery syde of the hoast, and say: For the Lord, and for Gedeon.
11 And it fortuned, that when the priestes were come out of the holy place (for all the priestes that were present, were sanctified, and did not then wayte by course)
20 And the three companies blewe with trumpettes, & brake the pytchers, and helde the lampes in their left handes, and the trumpettes in their right, to blowe withal: And they cryed, The sworde of the Lorde, and of Gedeon.
12 And beholde, God him selfe is our captayne, and his priestes blowe with the trumpettes and crie alarum against you. O ye children of Israel, fight not against the Lorde God of your fathers: for it wyll not prosper with you.
21 And will go all of you in harnesse ouer Iordane before the Lord, vntil he haue cast out his enemies from his sight,