Malachi 4:5
Beholde, I wyll send you Elias the prophete, before the comming of the great and fearefull day of the Lorde.
Beholde, I wyll send you Elias the prophete, before the comming of the great and fearefull day of the Lorde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 He shal turne the heart of the fathers to their children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with cursing.
4 Remember the lawe of Moyses my seruaunt, which I commaunded him in Horeb for all Israel, with the ordinaunces and iudgementes.
1 Beholde, I wyll sende my messenger, and he shall prepare the way before me, and the lord whom ye seeke, shal speedyly come to his temple, and the messenger of the couenaunt whom ye desire, beholde he commeth, saith the Lorde of hoastes.
2 But who may abyde the day of his comming? and who shall stand when he appeareth? for he is lyke a purging fire, and lyke fullers sope.
10 And his disciples asked hym, saying: Why then say the scribes, that Elias must first come?
11 Iesus aunswered, & sayde vnto them: Elias truely shall first come, and restore all thynges:
12 But I say vnto you, that Elias is come alredy, and they knewe hym not, but haue done vnto hym, whatsoeuer they lusted.
16 And many of the chyldren of Israel, shall he turne to their Lorde God.
17 And he shall go before hym, with the spirite and power of Elias, to turne the heartes of the fathers to the chyldren, and the disobedient to the wisedome of the iust men, to make redy a perfect people for the Lorde.
14 And if ye wyll receaue it, this is Elias which was for to come.
10 For this is he of whom it is written: Beholde I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
27 This is he, of whom it is written: Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
1 For marke, the day commeth burning like an ouen: and all the proude, and all that worke wickednesse shalbe stubble, and the day that is for to come shall burne them, saith the Lorde of hoastes, and shall leaue them neither roote, nor braunche.
1 And Elias ye Thesbite, which was of the inhabiters of Gilead, sayde vnto Ahab: As the Lorde God of Israel lyueth, before whom I stande, there shalbe neither deawe nor rayne these yeres, but according to my worde.
2 And the worde of the Lorde came vnto him, saying:
2 As it hath ben written in the prophetes: Beholde, I sende my messenger before thy face, whiche shall prepare thy waye before thee.
3 A voyce of hym that crieth in the wyldernesse: Prepare ye the waye of the Lorde, and make his pathes strayght.
28 And the worde of the Lorde came to Elia the Thesbyte, saying:
14 And thou sayest, Go thou now & shewe thy lorde, beholde Elias is here: that he may slay me.
15 And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth before whom I stand, I wyll shewe my selfe vnto him this day.
31 The sunne shalbe turned into darknesse, and the moone into blood, before that great and terrible day of the Lord come.
11 And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
76 And thou childe shalt be called the prophete of the hyghest: for thou shalt go before the face of the Lorde, to prepare his wayes.
20 And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you.
2 Before the decree go foorth that God hath concluded and ye be as chaffe that passeth in a day, & before the fearfull wrath of the Lorde come vpon you, & before the day of the Lordes sore displeasure come vpon you.
15 Alas for this day, for the day of the Lorde is at hande, euen as a destruction from the almightie shall it come.
15 For beholde the Lorde shall come with fire, and his charret shalbe lyke a whirle wynde: that he may recompence his vengeaunce in his wrath, and his indignation with the flambe of fire.
11 And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
12 And assoone as I am gone from thee, the spirite of the Lorde shall carrie thee into some place that I do not knowe, and so when I come and tell Ahab, and he can not finde thee, he shall slay me: But I thy seruaunt feare the Lorde from my youth vp.
13 But I saye vnto you, that Elias is come, & they haue done vnto him whatsoeuer they would, as it is writte of him.
40 Beware therfore, lest that fall on you, which is spoken of in the prophetes:
5 And I wyl come neare to you in iudgement, and I wyll be a swyft witnesse against the soothsayers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that wrongfully keepe backe the hirelynges wages, and vexe the widowe and the fatherlesse, and oppresse the straunger, and feare not me, saith the Lorde of hoastes.
4 The worde of the Lorde spake thus vnto me.
14 For the great day of the Lorde is at hande, it is harde by, and commeth on a pace, euen the bitter voyce of the Lordes day, then shall the strong man crye out.
14 Beholde, the tyme commeth saith the Lorde, that I will perfourme that good thing whiche I haue promised vnto the house of Israel, and vnto the house of Iuda.
3 For beholde, the Lorde shall come out of his holy place, and come downe and treade vpon the hie thinges of ye earth.
4 Be ye not like your forefathers, vnto whom prophetes cryed, saying, thus sayth the Lorde of hoastes, Turne you from your euyl wayes, and from your wicked imaginations: But they woulde not heare nor regarde me, sayth the Lorde.
4 Then came the worde of the Lorde of hoastes vnto me, saying:
1 After processe of many dayes, the word of the Lord came to Elias in the third yere, saying: Go shewe thy selfe vnto Ahab, and I wyll sende rayne vpon the earth.
4 And after this maner shalt thou speake vnto them, Thus saith the Lord: If ye wyll not obey me, to walke in my lawes which I haue geuen you,
5 And to heare the wordes of my seruauntes the prophetes whom I sent vnto you, risyng vp tymely, and styll sendyng, yet you haue not hearkened:
1 Blowe vp a trumpet in Sion, and showte in my holy hyll, let all the inhabitauntes of the earth tremble: for the day of the Lorde is come, for it is nye at hande.
9 Beholde, the day of the Lorde shall come terribly and full of indignation, furie & wrath, to make the lande waste, and to roote out the sinners therof.
5 And ye shall flee vnto the valley of my hylles, for the valley of the hylles shall reache vnto Asal: yea, flee shall ye lyke as ye fled for the earthquake in the dayes of Oziah king of Iuda: and the Lorde my God shall come, and all the sainctes with him.
46 And the hande of the Lorde was on Elias, and he girded vp his loynes, and ranne before Ahab, till he came to Iezrahel.
9 At the same tyme saith the Lord, the heart of the kyng & of the princes shalbe gone, the priestes shalbe astonished, and the prophetes shalbe sore afrayde.
31 Beholde the dayes wyll come saith the Lorde, that I wyll make a newe couenaunt with the house of Israel, and the house of Iuda:
5 Therfore will I send a fire into Iuda, which shall consume the palaces of Hierusalem:
17 And the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite, saying:
8 Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying: