Psalms 78:55
He dyd cast out the heathen also before them: he caused their land to be deuided among the for an heritage, & made the tribes of Israel to dwell in their tentes.
He dyd cast out the heathen also before them: he caused their land to be deuided among the for an heritage, & made the tribes of Israel to dwell in their tentes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
52 But as for his owne people, he led them foorth like sheepe: and conducted them through the wildernesse like a flocke of cattell.
53 He brought them out safely that they shoulde not feare: and ouerwhelmed their enemies with the sea.
54 And brought them within the borders of his sanctuarie: euen to this mountayne which his right hand purchased.
8 When the most hyest deuided to the nations their inheritaunce, and when he seperated the sonnes of Adam, he put the borders of the nations accordyng to the number of the children of Israel:
9 For the Lordes part is his people, and Iacob is the portion of his inheritauce.
17 He hath cast the lot for them, and to those beastes hath his hande deuided it by the line: therfore those shall possesse it for euer, from generation to generation shall they dwell therin.
12 And he gaue their lande for an inheritaunce: euen for an heritaunce to Israel his people.
44 And he gaue them the landes of the Heathen, and they toke to inheritaunce the labours of the people.
19 And he destroyed seuen nations in the lande of Chanaan, and deuyded their lande to them by lot.
38 To thrust out nations great and mightier then thou before thee, and to bryng thee in, and to geue thee their lande to inheritaunce, as it is come to passe this day.
2 Howe thou hast driuen out the heathen with thy hande and planted them in: howe thou hast destroyed the nations & placed them.
22 And thou gauest them kingdomes and nations, and scatteredst them into corners: so they possessed the lande of Sehon and the lande of the king of Hesebon, and the lande of Og king of Basan.
23 And their children multipliedst thou as the starres of heauen, and broughtest them into the lande whereof thou haddest spoken to their fathers, that they should go into it, and haue it in possession.
24 And the children went in, and possessed the lande, and thou subduedst before them the inhabiters of the lande, euen the Chanaanites, and gauest them into their handes, with their kinges and the people of the lande, that they might do with them what they would.
11 Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce.
4 Beholde, I haue deuided vnto you by lot these nations that remayne, to be an inheritaunce for your tribes, euen from Iordane, with all the nations that I haue destroyed, euen vnto the great sea westward.
5 And the Lorde your God shall expel them before you, & cast them from out of your sight, and ye shall conquer their lande, as the Lord your God hath sayd vnto you.
53 For thou dyddest seperate them from among all the nations of the earth to be thyne owne inheritaunce, as thou saydest by the hande of Moyses thy seruaunt, when thou broughtest our fathers out of Egypt O Lorde God.
52 Ye shall dryue out all the inhabiters of the lande before you, and destroy all their pictures, & breake a sunder al their images of mettall, and plucke downe all their hye places.
53 And possesse the lande, and dwell therin: for I haue geuen you the lande to enioy it.
45 Whiche also our fathers that came after, brought in with Iesus into the possession of the gentiles, who God draue out before the face of our fathers, vnto the dayes of Dauid.
9 And I ryd you out of the hande of the Egyptians, & out of the hand of all that oppressed you, and cast them out before you, and gaue you their land:
21 This lande shall ye part among you according to the tribes of Israel,
22 And deuide it by lot to be an heritage for you, & for the straungers that dwell among you and beget children among you: for ye shall take them among the children of Israel lyke as though they were of your owne countrey, and they shall haue heritage with you among the children of Israel.
8 Thou dydst translate a vine out of Egypt: thou didst cast out the Heathen, and planted it.
4 Speake not thou in thyne heart, after that the Lorde thy God hath cast them out before thee, saying, for my ryghteousnesse the Lorde hath brought me in, to possesse this lande: but for the wickednesse of these nations the Lord hath cast them out before thee.
5 It is not for thy righteousnesse sake, or for thy right heart, that thou goest to possesse their lande: But for the wickednesse of these nations, the Lord thy God doth cast them out before thee, eue to perfourme the worde whiche the Lord thy God sware vnto thy fathers. Abraham, Isahac, and Iacob.
6 He hath declared vnto his people the force of his workes: in geuing them the inheritaunce of the Heathen.
18 Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce.
29 These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vnthe chyldren of Israel in the lande of Chanaan.
28 He let it fall among their tentes: euen rounde about their pauilions.
13 He deuided the sea and let them go thorowe: he made the waters to stande as on an heape.
30 By litle and litle I wyll dryue them out before thee, vntyl thou be increased, and inherite the lande.
31 And I wyll make thy coastes from the red sea, vnto the sea of the Philistines, and from the desert vnto the riuer: For I wyll deliuer the inhabitours of the lande into thyne hand, and thou shalt driue them out before thee.
55 Notwithstanding, the lande shalbe deuided by lot, & according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherite.
52 And the chyldren of Israel shall pitch their tentes, euery man in his owne campe, and euery man vnder his owne standerd throughout their hoastes.
56 Neuerthelesse, they tempted and displeased the most hyghest Lorde: & kept not his testimonies.
5 As the Lord commaunded Moyses: euen so the children of Israel dyd, when they deuided the lande.
5 And let them deuide it vnto them into seuen partes: And (Iuda shall abide in their coast on the south, and the house of Ioseph shall stande in their coastes on the north.)
23 Then wyll the Lord cast out all these nations before you, and ye shalbe the heyres of great nations, and of them that are mightier then your selues.
8 And toke their lande, and gaue it for an inheritaunce vnto the Rubenites and Gadites, and to the halfe tribe of Manasse.
8 Beholde, I haue set the lande before you: Go in and possesse the land which the Lord sware vnto your fathers, Abraham, Isahac, and Iacob, to geue vnto them, & to their seede after them.
1 And these are the countreis which the childre of Israel inherited in the lande of Chanaan, which Eleazer the priest, and Iosuah the sonne of Nun, and the auncient heades of the tribes of the children of Israel distributed to them:
2 By lot they receaued their possessions, as the Lord commaunded by the hand of Moyses, to geue vnto the nine tribes, and vnto the halfe tribe.
8 And they walked in the ceremonies of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel, and in the
27 to geue their seede an ouerthrowe amongst the nations, and to scatter them in sundry landes.
62 He gaue also his people ouer to the sword: and was wroth with his inheritaunce.
17 Thou shalt bryng them in, and plant them in the mountayne of thine inheritaunce, the place Lord which thou hast made for to dwell in, the sanctuarie, O Lord, which thy handes haue prepared
2 Commaunde the children of Israel, and say vnto them: When ye come into the lande of Chanaan, this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce, euen the lande of Chanaan with her coastes.