Zechariah 5:11
And he saide vnto me: Into the land of Sinnaar to builde it an house, & it shal be established, & set there vpon her owne place.
And he saide vnto me: Into the land of Sinnaar to builde it an house, & it shal be established, & set there vpon her owne place.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And saide vnto him: Take these vessels, and go thy way, and set them in the temple that is at Hierusalem, and let the house of God be builded in his place.
16 Then came the same Sasbazar, and layed the foundation of the house of God which is at Hierusalem: Since that time also vntill nowe hath it ben in building, and yet is it not finished.
17 Now therefore if it please the king, let there be searche made in the kinges librarie which is there at Babylon, whether it haue ben king Cyrus commaundement that this temple of God at Hierusalem shoulde be builded: and let the king send his minde concerning the same matter.
10 Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
2 And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
3 And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
4 And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
5 But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
8 Get you vp to the mountayne, and fetche wood, and buyld this house, & I wil take pleasure in it, and I wilbe glorified, sayth the Lorde.
5 And beholde, I am determined to build an house vnto ye name of the Lord my God, as the Lord spake vnto Dauid my father, saying: Thy sonne whom I wil set vpon thy seate for thee, he shal build an house vnto my name.
12 He shall buylde me an house, and I wil stablishe his seate for euer.
11 But they aunswered vs with these wordes, and saide: We are the seruauntes of him that is God of heauen and earth, and builde the house that was builded of olde and many yeres ago, which the great king of Israel builded, and set vp.
12 But after our fathers had prouoked the God of heauen vnto wrath, he gaue them ouer into the hande of Nabuchodonosor the king of Babylon & of the Chaldees, which brake downe this house, and caried the people away captiue vnto Babylon.
13 But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe.
5 Then the angel that talked with me, went foorth, and saide vnto me: Lyft vp thyne eyes, and see what is this that goeth foorth.
6 And I said, what is it? He aunswered: This is a measure going out. He saide moreouer: Eue thus are they that dwel vpon the whole earth to loke vpon.
7 And behold, there was lyft vp a talent of lead: and lo, a woman sate in the middest of the measure.
8 Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying:
9 The handes of Zorobabel haue layde the foundation of this house, his hands shal also finishe it: and thou shalt knowe that the Lorde of hoastes hath sent me vnto you.
3 At the same time came to them Thathanai which was captaine beyond the water, and Stharbuzanai, and their companions, and saide thus vnto them: Who hath commaunded you to builde this house, & to make vp these walles?
4 Then saide we vnto them after this maner: What are the names of the men that make this building?
7 Let the worke of the house of this God alone, that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place.
8 Be it knowen vnto the king that we went into the prouince of Iurie to the house of the great God, which is builded with mightie great stones, and beames are layde in the walles, and the worke goeth fast foorth, and prospereth in their handes.
9 Then asked we the elders, and saide vnto them as it foloweth: Who commaunded you to builde this house, and to make vp the walles thereof?
38 Beholde, the dayes come saith the Lorde, that the citie of the Lorde shalbe enlarged, from the towre of Hananeel, vnto the gate of the corner wall.
3 In the first yere of king Cyrus, gaue the same king Cyrus commaundement concerning the house of God at Hierusalem, that the same house should be builded in the place where they offer the sacrifices, & to ioyne the walles together of threescore cubites heyght, and threescore cubites breadth.
4 Three rowes of rough stones, and one rowe of newe timber: and the expences shalbe geuen of the kinges house.
5 And let the golde and siluer vessels of the house of God, which Nabuchodonosor toke out of the temple at Hierusalem and brought vnto Babylon, be restored, and brought againe vnto the temple at Hierusalem to their place in the house of God.
9 That they may prepare me timber enough: For the house whiche I am determined to buylde, shalbe wonderfull great.
5 Builde you houses to dwell therin, plant you gardens, that you may enioy the fruites therof.
13 I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abyde in for euer.
14 Who thinketh in hym selfe, I wyll buylde me a wyde house and gorgious parlours, who causeth windowes to be hewen therin, and the seelinges and ioystes maketh he of Cedar, and painteth them with Sinoper.
2 And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
2 Euen into the land of Israel brought he me in the visions of god, & set me downe vpon a marueylous hye mountayne, wherevpon there was as it had ben the buylding of a citie towarde the south.
11 And such a commaundement haue I geuen, that what man soeuer he be that altereth this word, there shall a beame be taken from his house, and set vp, and he shalbe hanged thereon, & his house shalbe made a dounghill for the same thing.
19 And the quier that was within the temple he prepared, to set there the arke of the appoyntment of the Lorde.
30 And the king spake, & sayd: Is not this great Babylon that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power, and for the honour of my maiestie?
6 Whereupon are the foundations set? or who layed the corner stone thereof?
5 Go, and tell my seruaunt Dauid, thus sayeth the Lorde: shalt thou buylde me an house to dwell in?
5 And the house which I buylde shalbe great: for great is our God aboue all gods.
6 But who is able to buylde him an house? when that heauen and heauen aboue all heauens is not able to receaue him, what am I then that should buyld him an house? nay, but euen to burne sacrifice before him shall this buylding be.
8 And so the Lorde scattered them from that place into the vpper face of all the earth, and they left of to buylde that citie.
9 And therfore is the name of it called Babel, because the Lord dyd there confounde the language of all the earth: and from thence dyd the Lorde scatter them abrode vpon the face of all the earth.
6 And I heard one speaking vnto me out of the house, & there stoode a man by me,
5 And sayd vnto the king: If it please the king, and if thy seruaunt haue founde fauour in thy sight, sende me vnto Iuda vnto the citie of my fathers burialles, that I may buylde it.
8 And they dwelt therin, and haue buylt thee a teple therin for thy name, saying:
2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel, and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God.
8 And let them make me a sanctuarie, that I may dwell amongst them.
1 Wysdome hath buylded her house, and hewen out seuen pillers: