2 Chronicles 7:20
the wyll I rote you out of my londe that I haue geuen you: and this house which I haue sanctifyed vnto my name, wil I cast awaye out of my presence, and geue it ouer to be a byworde and fabell amoge all nacions.
the wyll I rote you out of my londe that I haue geuen you: and this house which I haue sanctifyed vnto my name, wil I cast awaye out of my presence, and geue it ouer to be a byworde and fabell amoge all nacions.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 But yf ye turne back fro me, ye and youre childre, and kepe not my commaundementes and ordinaunces which I haue layed before you, but go and serue other goddes, and worshipe them,
7 then wyll I rote Israel out of the londe that I haue geuen them. And the house that I haue halowed vnto my name, wyll I put awaye fro my face. And Israel shall be come a byworde and fabell amoge all nacions,
8 and so shal this hye house: so that euery one yt goeth by, shall be astonyed, and make an hyssynge, and saye: Wherfore hath the LORDE done thus vnto this londe and to this house?
21 And euery one that goeth by, shall be astonnyed at this hye house, and shall hysse at it, and saye: Wherfore hath the LORDE dealte thus with this londe and with this house?
22 Then shall it be sayde: Euen because they haue forsaken the LORDE God of their fathers (which brought them out of the londe of Egipte) & haue cleued vnto other goddes, & worshipped them, and serued the: therfore hath he brought all this euell vpon the.
14 And therfore euen as I haue done vnto Silo, so wil I do to this house, that my name is geuen vnto, (and that ye put youre trust in) yee vnto the place that I haue geuen to you and youre fathers.
15 And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.
6 then will I do to this house, as I dyd vnto Silo, and will make this cite to be abhorred of all the people of the earth.
17 But yf they wil not obeye, the will I rote out the same folke, and destroye them, saieth the LORDE,
27 And ye LORDE sayde: I wil put Iuda out of my presence also, euen as I haue put awaye Israel: and this cite which I haue chosen, wyl I cast out, namely, Ierusalem, & the house wherof I sayde: My name shalbe there.
19 But yf ye turne backe, and forsake myne ordynaunces and commaundemetes which I haue layed before you, and so go youre waye, and serue other goddes, and worshippe them,
10 Then come ye, and stonde before me in this house (which hath my name geuen vnto it) and saye: Tush, we are absolued quyte, though we haue done all these abhominacions.
11 What? thinke you this house that beareth my name, is a denne of theues? And these thinges are not done priuely, but before myne eyes, saieth the LORDE.
12 Go to my place in Silo, where vnto I gaue my name afore tyme, and loke well what I dyd to the same place, for the wickednes of my people of Israel.
7 When I take in honde to rote out, to destroye, or to waist awaye eny people or kigdome:
24 Wherfore, I will bringe the most cruell tyrauntes from amonge the Heithen, to take their houses in possession. I will make the pompe off the proude to ceasse, ad they shal take in their Sanctuary.
30 For the children of Iuda haue done euell in my sight, saieth the LORDE. They haue set vp their abhominacions, in the house yt hath my name, and haue defyled it.
5 But yf ye wil not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by myne owne self (saieth ye LORDE) this house shalbe waist.
7 The LORDE hath forsaken his owne aulter, & is wroth with his owne Sanctuary, & hath geuen the walles of their towres in to the hondes of the enemie. Their enemies made a noyse in the house of the LORDE, as it had bene in a solempne feast daye.
20 because they made therof, not only costly Ieweles for their pompe and pryde, but also abhominable ymages and Idols. For this cause will I make them to be abhorred.
21 Morouer, I will geue it in to ye hondes off the straungers to be spoyled: and to ye wicked, for to be robbed, and they shall destroye it.
22 My face wil I turne from the, my Treasury shall be defyled: for the theues shall go into it, and suspende it.
14 Thus saieth the LORDE vpon all myne euel neghbours, that laye honde on myne heretage, which I haue geuen my people of Israel: Beholde, I wil plucke them (namely Israel) out of their londe, and put out the house of Iuda from amonge them.
13 and ouer Ierusalem wyll I stretch forth the lyne of Samaria, and the weighte of the house of Achab, and wyll wype out Ierusalem, euen as one wypeth a platter, and I wyl ouerthrowe it.
14 And ye remnaunt of myne inheritaunce wil I cast out, & scater them abrode, & wil delyuer them in to the hades of their enemies, to be spoyled and rent of all their enemies:
16 Thus haue I now chosen this house, and sanctifyed it, that my name maye be there for euer: and myne eyes and my hert shal allwaye be there.
9 And will make them to be a reprofe, a comon byworde, a laughinge stocke & shame, in all the places, where I shal scatre them.
4 I wil bringe it forth (saieth the LORDE of hoostes) so yt it shal come to the house of the thefe, & to the house of him, that falsely sweareth by my name: & shal remayne in his house, & cosume it, with the tymbre & stones therof.
4 Therfore tell him (O Ieremy) yt the LORDE saieth thus: Beholde, The thige that I haue buylded, wil I breake downe agayne, and rote out the thinge, that I haue planted, yee this whole londe.
14 but scatered them amonge all Gentiles, whom they knewe not. Thus the londe was made so desolate, yt there traualed no man in it nether to ner fro, for that pleasaunt londe was vtterly layed waist.
16 And thorow them shall I declare my iudgment, vpon all the wickednesse of those men that haue forsaken me: that haue offred vnto straunge goddes, & worshipped the workes of their owne hondes.
14 Thy groues wil I plucke vp by the rotes, & breake downe thy cities.
28 And the LORDE thrust them out of their londe wt greate wrath, indignacion & displeasoure & hath cast them into another londe, as it is come to passe this daye.
30 And I wyl destroye youre hye altares, and rote out youre ymages, and wyll cast youre bodies vpon the bodies of youre Idols, and my soule shall abhorre you.
31 And youre cities wyll I make waist, and brynge youre churches to naught, and wyll not smell youre swete odoures.
32 Thus wyll I make the londe desolate, so that youre enemies shall dwell therin, and make it waist:
33 but you will I scater amonge the Heythen, and drawe out the swerde after you, so that youre londe shal be waist, & youre cities desolate.
10 And for my people of Israel I wyll appoynte a place, and wyll plante them, that they maye remayne there, nomore to be remoued, and yt the childre of wickednes oppresse them nomore, like as afore,
14 Morouer I will make the waist and abhorred, before all the Heithen that dwell aboute the, and in the sight off all them, that go by the:
17 because they haue forsaken me, and brent incense vnto other goddes, to prouoke me vnto wrath with all the workes of their handes. Therfore is my wrath kindled agaynst this cite, and shall not be quenched.
34 They wolde not heare, to be refourmed and correcte. They hane set their goddes in ye house, that is halowed vnto my name, to defyle it.
39 Beholde therfore, I will repute you as a burthen, and will cast you out of my presence: yee and the cite also, that I gaue you and youre fathers:
40 and will bringe you to an euerlastinge confucion, and in to soch a shame, as shal neuer be forgotten.
4 Ye shal be cast out also from the heretage, that I gaue you. And I wil subdue you vnder the heuy bodage of youre enemies, in a londe that ye knowe not. For ye haue ministred fyre to my indignacion, which shal burne euermore.
7 I will prepare a destroyer with his weapes for the, to hew downe thy special Cedre trees, and to cast them in the fyre.
7 then wil I let you dwell in this place, yee in the londe that I gaue afore tyme vnto youre fathers for euer.
18 And I wil persecute them with the swearde, with honger & death. I will delyuer them vp to be vexed of all kingdomes, to be cursed, abhorred, laughed to scorne, & put to confucion of all the people, amonge whom I haue scatred them:
22 and thy house wyll I make as the house of Ieroboam ye sonne of Nebat, and as the house of Baesa the sonne of Ahia, because of ye prouocacion wherwhith thou hast prouoked me vnto wrath, and made Israel to synne.
38 The forsakers also and the transgressours wil I take from amonge you, & bringe them out of the londe of youre habitacion: as for the londe of Israel, they shall not come in it: that they maye knowe, how that I am the LORDE.
7 For in this place wil I slaye the Senatours of Iuda & Ierusale, & kill the downe wt the swearde in ye sight of their enemies, ad of them that seke their lyues. And their deed carca es wil I geue to be meate for the foules of the ayre, and beestes of the felde.