2 Kings 18:36
As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge.
As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 Or which of all the goddes of the lodes, hath deliuered their countre out of my power, so that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my honde?
21 Vnto this, Ezechias messaungers helde their tunges, and answered not one worde: for the kinge had charged them, that they shulde geue him none answere.
22 So came Eliachim Elchias sonne the presidet, Sobna the scrybe, and Ioah Asaphs sonne the Secretary, vnto Ezechias with rente clothes, & tolde him the wordes of Rabsaches.
37 Then came Eliachim the sonne of Helchia ye stewarde, and Sobna the scrybe, and Ioah the sonne of Assaph the Secretary vnto Ezechias with rente clothes, and tolde him the wordes of the chefe butler.
26 Then sayde Eliachim the sonne of Helchia & Sobna and Ioah vnto the chefe butler: Speake to thy seruauntes in the Syrias language, for we vnderstonde it, and speake not vnto vs in the Iewes speche before the eares of the people that are vpon the wall.
35 Where is there one god amonge the goddes of all londes, which hath delyuered his londe fro my hande? that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my hande.
11 Then sayde Eliachim, Sobna & Iohah vnto Rabsaches: Speake to vs thy seruauntes (we praye the) in the Sirians language, for we vnderstonde it well: And speake not to vs in the Iewes tunge, lest the folcke heare, which lieth vpon the wall.
24 Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge himselffe, ner his seruauntes, though they herde all these wordes.
25 Neuertheles Elnathan, Dalias ad Gamarias, besoughte the kinge, that he wolde not burne the boke: notwithstondinge ye kynge wolde not heare them,
14 Neuerthelesse, seynge he hath not spoken vnto me, therfore will not I answere him as ye haue done
15 (for they were so aba?shed, that they coude not make answere, ner speake one worde)
16 but in so moch as ye wil not speake, stondinge still like dom men & makinge no answere:
13 And Rabsaches stode stiff, & cried with a loude voyce in the Iewes tuge, and sayde: Now take hede, how the greate kinge of the Assirias geueth you warnynge.
14 Thus saieth the kinge: Let not Ezechias disceaue you, for he shal not be able to delyuer you.
27 Then came all the princes vnto Ieremy, and axed him, And he tolde them, after the maner as the kynge bad him. Then they helde their peace, for they perceaued nothinge.
28 So the chefe butler stode and cried with loude voyce in the Iewes language, and spake and sayde: Heare the worde of the greate kynge the kynge of Assiria.
29 Thus sayeth the kynge: Let not Ezechias disceaue you, for he is not able to delyuer you fro my hade:
46 And no man coude answere him one worde, nether durst eny man axe him eny mo questios, fro that daye forth.
18 and called vnto the kynge. The came there forth vnto them Eliachim the sonne of Helchias the stewarde, and Sobna the scrybe, & Ioah the sonne of Assaph the Secretary.
19 And the chefe butler sayde vnto the: Tell kynge Ezechias: Thus sayeth ye greate kynge, eue the kynge of Assiria: What presumpcion is this yt thou trustest vnto?
16 Sydrac, Misac and Abdenago answered the kynge, and sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to cosente vnto ye in this matter, for why:
16 Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE:
5 So the seruauntes of kinge Ezechias came to Esay.
6 And Esay gaue them this answere: Saie thus vnto youre lorde: thus saieth the LORDE: Be not afrayde of the wordes that thou hast herde, wherwith the kinge of Assirias seruauntes haue blasphemed me.
9 whe the princes left of their talkinge, & laied their hade to their mouth:
10 whe the mightie kepte still their voyce, and whe their tonges cleued to the rofe of their mouthes.
8 Then sayde all the Elders and all the people vnto him: Thou shalt not cosente ner agree vnto him.
2 But nether he, ner his seruauntes, ner the people in the lode wolde obeye the wordes of ye LORDE, which he spake by the prophet Ieremy.
26 And after this maner shal ye saye vnto the kynge of Iuda, that sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth ye LORDE God of Israel concernynge the wordes that thou hast herde:
18 But tell this vnto the kynge of Iuda, which hath sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Because thine hert is not departed fro the wordes which thou hast herde,
5 Then sayde Esay vnto Ezechias: Vnderstode the worde of the LORDE of hoostes,
14 And he answered him not one worde: in so moch that the debyte marueled exceadingly.
6 Esay sayde vnto them: Speake thus vnto youre lorde: Thus sayeth the LORDE: Feare not thou the wordes yt thou hast herde, wherwith the kynge of Assirias seruauntes haue blasphemed me.
18 Let not Ezechias disceaue you, when he sayeth vnto you: the LORDE shal delyuer us. Might the goddes of the Gentiles kepe euerymans londe, from the power of the kinge of the Assirians?
41 They cried, but there was none to helpe the: yee euen vnto the LORDE, but he herde the not.
12 And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge.
42 They shal crye, but there shalbe no Sauioure: yee euen vnto the LORDE, but he answereth them not.
3 & they sayde vnto him: Thus saieth Ezechias: this is the daye of trouble, of plage & of wrath: like as when a childe cometh to the byrth, but the woman hath no power to bringe it forth.
9 Afterwarde sent Sennacherib the kynge of Assur his seruauntes vnto Ierusalem (for he laye before Lachis, & all his hoost wt him) to Ezechias ye kinge of Iuda, & to all Iuda that was at Ierusale, sayenge:
26 Neuertheles Ezechias humbled him selfe because his hert had bene exalted, with them at Ierusalem: therfore came not the wrath of the LORDE vpon them, whyle Ezechias lyued.
17 And he wrote a letter to blaspheme the LORDE God of Israel, and spake of him, and sayde: Like as the goddes of the Heythen in their londes haue not bene able to delyuer their people from my hande, euen so shal not the God of Ezechias delyuer his people fro my hande.
18 And the cryed with loude voyce in the Iewish langage vnto the people of Ierusalem that were vpon the wall, to make them fearfull and to be fayntharted, that they might wynne the cite.
27 And thou shalt now speake all these wordes vnto them, but they shal not heare the: thou shalt crie vpon them, but they shal not answere the.
10 Saye thus to Ezechias kinge of Iuda: Let not thy God disceaue the, in whom thou hopest, & sayest: Ierusale shal not be geue in to the hondes of the kinge of Assiria.
10 And the LORDE spake vnto Manasses and his people, and they regarded it not.
15 Therfore let not Ezechias now disceaue you, and let him not persuade you eny soch thinge, and beleue him not. For yf no god of all the Heythe and kyngdomes might delyuer his people fro my hande and from the hande of my progenitours, then shal not youre goddes be able to delyuer you fro my hande.
9 And he axed him many thinges. Neuertheles he answered him nothinge.
19 A seruaut wil not be the better for wordes, for though he vnderstonde, yet wil he not regarde them.
16 Enclyne thine eare O LORDE, and heare: open thine eyes, and beholde, and heare the wordes of Sennacherib, which hath sent hither to blaspheme the lyuynge God.
17 Heare them not, but serue the kinge of Babilon, yt ye maye lyue. Wherfore will ye make this cite to be destroyed?