Exodus 5:19
Then sawe the officers of the children of Israel, yt it was not amended, for it was sayde: ye shal mynish nothinge of the daye worke of the brycke.
Then sawe the officers of the children of Israel, yt it was not amended, for it was sayde: ye shal mynish nothinge of the daye worke of the brycke.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 The sayde ye kynge of Egipte vnto the: Why make ye ye people (thou Moses & Aaron) to leaue their worke? Get you hece to yor laboure.
5 Pharao saide morouer: Beholde, ye people are to many in ye lande, and yet wil ye byd them ceasse from their laboure.
6 The same daye therfore dyd Pharao comaunde the workmasters of the people, and their officers, and sayde:
7 Ye shal not gather and geue the people eny more strawe, to burne bryck, as yesterdaye and yeryesterdaye. Let them go, and gather them strawe them selues.
8 And the nombre of the brycke which they made yesterdaye & yeryesterdaye, shall ye laye vpon them neuertheles, and mynish nothinge therof: for they are ydle. Therfore crye they and saye: We wil go, and do sacrifice vnto oure God.
9 Let the men be kepte downe wt laboure, yt they maye haue to do, & not to turne them selues to false wordes.
10 Then wente the workmasters of the people & their officers out, & spake vnto the people: Thus sayeth Pharao: There shall no strawe be geuen you,
11 go youre waye youre selues, and get you strawe, where ye can fynde it. But of youre labor there shall nothinge be mynished.
12 Then were the people scatred in all ye lande of Egipte, to gather stubble, that they might haue strawe.
13 And the workmasters haistied them forwarde, & sayde: Fulfill yor daye worke, like as whan ye had strawe.
14 And the officers of ye children of Israel, whom Pharaos worckmasters had set ouer them, were beaten, & it was saide vnto them: Wherfore haue ye not fulfilled yor appoynted daye worke to daye and yesterdaye, like as in tymes past?
15 Than wente the officers of the children of Israel, & coplayned vnto Pharao: Wherfore wilt thou deale thus wt thy seruauntes?
16 Thy seruauntes haue no strawe geuen the, & yet must we make the brycke that are appoynted vs. And beholde, thy seruauntes are beaten, & thy people are euell intreated.
17 Pharao sayde: Ye are ydle, ydle are ye, therfore saye ye: we will go, and do sacrifice vnto the LORDE.
18 Go now yor waye therfore, & worke: there shall no strawe be geuen you, but the nombre of brycke shal ye delyuer.
20 And whan Moses & Aaron wente from Pharao, they came forth to mete them,
21 & sayde vnto them: The LORDE loke vpon you, & iudge it, for ye haue made the sauoure of vs to stynke before Pharao and his seruauntes, and haue geuen them a swerde in their handes, to slaye vs.
11 And he set worke masters ouer them, to kepe them vnder with burthens. (For they buylded the cities Phiton and Raemses, for treasuries vnto Pharao.)
12 But the more they vexed them, the more they multiplied and grew.Therfore had they indignacio at the children of Israel,
13 and the Egipcians compelled the children of Israel without mercy to do seruyce,
14 and made their lyues bytter vnto them with greuous laboure in claye and brycke, and with allmaner of bondage in ye felde, and with allmaner of laboure, which they layed vpon them without mercy.
9 Moses tolde this vnto the childre of Israel. But they herkened not vnto him, for very anguysh of sprete, & for sore laboure.
5 And whan it was tolde ye kinge of Egipte, yt ye people fled, his hert & his seruauntes were turned agaynst ye people, & saide: Why haue we done this, that we haue let Israel go, yt they shulde not serue vs?
6 But the Egipcias intreated vs euell, and troubled vs, and layed an harde bondage vpo vs.