Genesis 32:9
Iacob sayde morouer: O God of my father Abraha, God of my father Isaac, LORDE thou that saydest vnto me: Departe agayne to thine owne londe and to thy kynred, and I wyl do the good:
Iacob sayde morouer: O God of my father Abraha, God of my father Isaac, LORDE thou that saydest vnto me: Departe agayne to thine owne londe and to thy kynred, and I wyl do the good:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 And the LORDE sayde vnto him: Departe agayne to thy fatherlade, and to thy kynred, I wyll be with the.
20 And Iacob made a vowe, and sayde: Yf God wyll be with me, and kepe me in this iourney yt I go & geue me bred to eate, and clothinge to put on,
21 and brynge me peaceably home agayne vnto my father: The shall the LORDE be my God,
13 I am ye God at Bethel, where thou dyddest anoynte the stone, & maydest a vowe there vnto me. Get the vp now, & departe out of this londe, & go agayne in to the londe of thy kynred.
42 & yf the God of my father the God of Abraham, and the feare of Isaac had not bene on my syde, thou haddest latten me go awaye emptye. But God hath loked vpon myne aduersite and laboure, and rebuked the yesterdaye.
8 & sayde: Yf Esau come vpon the one droue, and smyte it, the other shal escape.
2 And God spake vnto him in a vision by night: Iacob Iacob. He sayde: here am I.
3 And he saide: I am ye mightie God of thy father, be not afrayed to go into Egipte, for there wyl I make a greate people of the.
5 and sayde vnto them: I se youre fathers countenaunce, that it is not towarde me like as yesterdaye and yeryesterdaye: but the God of my father hath bene with me.
1 And God sayde vnto Iacob: Get the vp, and go vnto Bethel, & dwell there, and make there an altare vnto the God, that appared vnto the, whan thou fleddest from thy brother Esau.
53 The God of Abraham, and the God of Nahor, and the God of their fathers, be iudge betwene vs. And Iacob sware vnto him by the feare of his father Isaac.
11 And the angel of God sayde vnto me in a dreame: Iacob. And I answered: here am I.
29 that I coude haue done you euell: but youre fathers God saide yesterdaye vnto me: Bewarre, that thou speake nothinge vnto Iacob but good.
9 And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
10 & saide vnto him: Thou art called Iacob, neuertheles thou shalt nomore be called Iacob, but Israel shal be yi name. And so was he called Israel.
15 And beholde, I am with ye, and wyll kepe the where so euer thou goest, & wyl brynge the hither agayne in to this lande: for I wil not leaue the, tyll I haue made good, all that I haue promysed the.
13 and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
4 & commaunded the, & sayde: Saye thus vnto my lorde Esau: Thy seruaunt Iacob sendeth ye this worde: I haue bene out wt Laban, & haue bene hither to amonge straungers,
29 But he saide vnto him: Thou knowest how I haue serued the, and what maner of catell thou hast vnder me.
30 Thou haddest but litle afore I came hither, but now is it growne into a multitude, and the LORDE hath blessed ye for my sake. And now whan shall I loke to myne owne house also?
31 He saide: What shal I then geue the? Iacob sayde: Thou shalt geue me nothinge at all, but yf thou wilt do this for me yt I saye, then wyll I fede and kepe thy shepe agayne.
20 and saye vnto him also: Beholde, yi seruaut Iacob is behynde vs. For he thought: I wyll reconcyle him with the present that goeth before me, after warde wyll I se him my self, peraduenture he shall receaue me to grace.
27 He sayde: What is thy name? He answered: Iacob.
16 Go thy waye therfore, and gather the elders of Israel tother, and saye vnto them: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Iacob hath appeared vnto me, and sayde: I haue vysited you, and sene what is done vnto you in Egipte,
10 I am to litle for all the mercies and all the trueth that thou hast shewed vnto thy seruaunt (for I had no more but this staff whan I wente ouer this Iordan, and now am I become two droues)
11 delyuer me from ye hande of my brother, fro the hade of Esau, for I am afrayed of him, lest he come and smyte me the mother with the children.
12 Thou saydest: I wyll do the good, and wyll make thy sede as the sonde of ye see, which can not be nombred for multitude.
24 And the LORDE appeared vnto him the same night, and sayde: I am the God of thy father Abraham, feare thou not, for I am with the, and wyll blesse the, and multiplye thy sede for my seruaunt Abrahams sake.
3 and let vs get vp, and go vnto Bethel, that I maye there make an altare vnto the God, which herde me in the tyme of my trouble, and hath bene with me in the waye that I haue gone.
29 And Iacob axed him, & sayde: Tell me, what is yi name? But he sayde: Why axest thou what my name is? And he blessed him there.
30 And Iacob called the place Peniel, for I haue sene God face to face, & my soule is recouered.
10 Iacob answered: Oh nay, but yf I haue founde grace in yi sight, receaue my present of my hande (for I sawe thy face, as though I had sene the face of God) and be at one with me.
3 Be thou a strauger in this lande, and I wil be with the and blesse the. For vnto the and thy sede wyll I geue all this londe, and wyll perfourme myne ooth that I sware to thy father Abraham.
29 Now whan they came home to Iacob their father in the lade of Canaan, they tolde him all that had happened vnto them, & sayde:
15 And he blessed Ioseph, & saide: The God before who my fathers Abraha & Isaac haue walked: ye God yt hath fed me my lyfe longe vnto this daye: