Jeremiah 13:24
Therfore will I scatre you, lyke as ye stobble that is take awaye with ye south wynde.
Therfore will I scatre you, lyke as ye stobble that is take awaye with ye south wynde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Where thorow they haue brought their londe in to an euerlastinge wildernesse and scorne: So yt who so euer trauayleth ther by, shalbe abashed, and wagge their heades.
17 With an East wynde will I scatre the, before their enemies. And when their destruction cometh, I will turne my backe vpo them, but not my face.
3 Therfore they shalbe as the mornynge cloude, and as the dew that early passeth awaye: and like as dust that ye wynde taketh awaye from the floore, and as smoke that goeth out of ye chymney.
14 but scatered them amonge all Gentiles, whom they knewe not. Thus the londe was made so desolate, yt there traualed no man in it nether to ner fro, for that pleasaunt londe was vtterly layed waist.
16 I will scatre them also amonge the Heithen, whom nether they ner their fathers haue knowne: and I will sende a swearde amonge them, to persecute them, vntill I bringe them to naught.
14 As for all his helpers, and all his hoostes that be aboute him: I will scatre them towarde all the wyndes, and drawe out a swearde after them.
15 So when I haue scatred them amonge the Heithen, and strowed them in the londes: they shal knowe, that I am ye LORDE.
15 I will scatre the amonge the Heithen, & strowe the aboute in the lodes, and wil cause thy fylthynesse to ceasse out off the:
18 Yee they shal be euen as chaffe before the wynde, and as dust that the storme carieth awaye.
33 but you will I scater amonge the Heythen, and drawe out the swerde after you, so that youre londe shal be waist, & youre cities desolate.
25 This shal be youre porcion, and the porcion of youre measure, wher with ye shalbe rewarded of me, saieth the LORDE: because ye haue forgotten me, and put youre trust in disceatful thinges.
23 I lift vp myne honde ouer them also in the wildernesse, that I wolde scatre them amonge the Heithen, and strowe them amonge the nacions:
24 Therfore, like as fyre licketh vp the strawe, and as the flame cosumeth the stubble: Euen so (when their root is ful,) their blossome shal vanish awaye like dust or smoke. for they despyse the lawe of the LORDE of hoostes, and blaspheme the worde of the holy maker of Israel.
16 Thou shalt fanne them, & the wynde shal carie them awaye, & the whyrlwynde shal scatre the. But thou shalt reioyse in the LORDE, and shalt delite in praysinge the holyone of Israel.
19 I scatred them also amonge the Heithen, so that they were strowed aboute in the lodes. Acordinge to their wayes & after their owne inuencions, so dyd I punysh them.
24 so that they be not planted nor sowen agayne, nether their stocke rooted agayne in the earth? For as soone as he bloweth vpon them, they wither & fade awaye, like the strawe in a whirle wynde.
9 And will make them to be a reprofe, a comon byworde, a laughinge stocke & shame, in all the places, where I shal scatre them.
26 I wyll saye: Where are they? I shall make their remembraunce to ceasse from amonge men.
13 O my God, make them like vnto a whele, and as the stuble before the wynde.
25 Wilt thou be so cruell & extreme vnto a flyenge leaf, and folowe vpon drye stubble?
14 And Babilon shalbe as an hunted or chased doo, and as a flocke wt out a shepherde. Euery ma shal turne to his owne people, & fle echone into his owne londe.
7 I will scatre the abrode with the fanne on euery side of the londe: I will waist my people and destroye them, for they haue had no lust to turne from their owne wayes.
11 Then shal it be saide to the people & to Ierusalem: there commeth a warme wynde from the north thorow the waye of my people, but nether to fanne, ner to clese.
27 And ye LORDE shal scater you amonge ye nacions and ye shall be left a small people amoge ye Heythen, whyther the LORDE shall brynge you.
32 Their Camels shalbe stollen, & the droues of their catell dryuen awaye. Morouer, these that be shauen wil I scatre towarde all the wyndes, & bringe them to destruction: Yee & that thorow their owne familiers, saieth the LORDE.
15 Yet can I se no comforth, for when he is now the goodliest amonge the brethren, the east wynde (euen the wynde of the LORDE) shal come downe from the wildernesse, and drye vp his condytes, and drynke vp his welles: he shal spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.
6 O get you forth, O fle from the londe of ye north (saieth the LORDE) ye, whom I haue scatred in to the foure wyndes vnder heaue, saieth the LORDE.
21 As for those yt fle from him out of ye hoost, they shalbe slayne with the swearde. The residue shalbe scatred towarde all the wyndes: and ye shal knowe, that I the LORDE haue spoken it.
7 They haue sowne wynde, therfore shal they reepe a storme. Their sede shal beare no corne, there shal no meel be made of their increase: though yere be, yet shall straungers deuoure it vp.
36 aud vpon Elam I wil bringe the foure wyndes from ye foure quarters of heauen, & wil scatre them agaynst the same foure wyndes. And there shal be no people, but some of Elam shal fle vnto them.
9 For lo, this I promyse: though I siffte ye house of Israel amonge all nacions (like as they vse to sifte in a syue) yet shall not ye smallest grauel stone fall vpo the earth:
39 Beholde therfore, I will repute you as a burthen, and will cast you out of my presence: yee and the cite also, that I gaue you and youre fathers:
14 And ye remnaunt of myne inheritaunce wil I cast out, & scater them abrode, & wil delyuer them in to the hades of their enemies, to be spoyled and rent of all their enemies:
42 I will beate them as small as the dust before the wynde, I will cast them out as ye claye in the stretes.
11 Ye shal conceaue stubble, and beare strawe, & youre sprete shalbe the fyre, that it maye consume you:
22 All thy hyrdmen shalbe dryuen with the wynde, and thy derlinges shalbe caried awaye in to captiuyte: Then shalt thou be brought to shame and confucion, because of all thy wickednes:
23 As for the Egipcians, I wil scatre them amonge the Heithen, & strowe the in the londes aboute.
13 As for the warnynge of the prophetes, they take it but for wynde, yee there is none of these, which will tell them, that soch thinges shal happen vnto them.
17 My God shall cast them awaye, for they haue not bene obediet vnto him, therfore shal they go astraye amonge the Heithen.
13 Morouer I will gather them in (saieth the LORDE) so that there shal not be one grape vpon the vyne, nether one fyge vpon the fyge tre, and the leaues shalbe plucte of. Then will I cause them to departe, and saye:
15 And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.
16 Therfore tell them, thus saieth the LORDE God: I wil sende you farre of amoge the Gentiles, & scatre you amonge the nacions, & I wil halowe you but a litle, in the londes where ye shall come.
15 And the LORDE shal smyte Israel, like as a rede is moued in the water: & shal rote out Israel from this good londe, that he gaue vnto their fathers, & shal scater them beyonde the water, because they haue made their groues to prouoke the LORDE vnto wrath.
23 For like as the man of Inde maye chaunge his skynne, & the cat of the mountayne hir spottes: so maye ye that be exercised in euell, do good.
14 Morouer I will make the waist and abhorred, before all the Heithen that dwell aboute the, and in the sight off all them, that go by the:
43 I wil beate them as small as the dust of the earth: euen as ye claye of the stretes wil I make them thynne, and sprede them out abrode.
13 Not wt stondinge the londe must be waisted, because of them that dwell therin, and for the frutes of their owne ymaginacions.
27 To cast out their sede amonge the nacions, and to scater them in the londes.
13 For though so many people increase as the flowinge waters, and though they be armed, yet they fle farre of, and vanish awaye like the dust with the wynde vpon an hill, and as the whyrle wynde thorow a storme.
31 and poure my indignacion vpon the, and will blowe vpon the in the fyre of my wrath, and delyuer the vnto cruell people, which are lerned to destroye.