Jeremiah 23:40
and will bringe you to an euerlastinge confucion, and in to soch a shame, as shal neuer be forgotten.
and will bringe you to an euerlastinge confucion, and in to soch a shame, as shal neuer be forgotten.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
39 Beholde therfore, I will repute you as a burthen, and will cast you out of my presence: yee and the cite also, that I gaue you and youre fathers:
14 Morouer I will make the waist and abhorred, before all the Heithen that dwell aboute the, and in the sight off all them, that go by the:
15 so that when I punysh the in my wrath, in myne anger, and with the plage off my whote displeasure: thou shalt be a very abhominacion, shame, a gasinge and wondringe stocke, amonge the Heithen that lye aboute the. Euen I the LORDE haue spoken it, and it shall come to passe,
35 Therfore thus saieth ye LORDE God: For so moch as thou hast forgotte me, & cast me asyde, so beare now thine owne fylthinesse & whordome.
4 Ye shal be cast out also from the heretage, that I gaue you. And I wil subdue you vnder the heuy bodage of youre enemies, in a londe that ye knowe not. For ye haue ministred fyre to my indignacion, which shal burne euermore.
25 This shal be youre porcion, and the porcion of youre measure, wher with ye shalbe rewarded of me, saieth the LORDE: because ye haue forgotten me, and put youre trust in disceatful thinges.
26 Therfore shall I turne thy clothes ouer thy heade, and discouer thy thees, that thy preuyties maye be sene:
9 I wil make the a perpetuall wildernesse, so that noman shal dwell in thy cities: yt ye maye knowe, how yt I am the LORDE.
5 Beholde, I wil vpon the (saieth the LORDE of hoostes) and wil pull thy clothes ouer thy heade: that I maye shewe thy nakednes amonge the Heithen, and thy shame amonge the kingdomes.
6 I wil cast dyrte vpon ye, to make the be abhorred, and a gasynge stocke:
9 And will make them to be a reprofe, a comon byworde, a laughinge stocke & shame, in all the places, where I shal scatre them.
31 And youre cities wyll I make waist, and brynge youre churches to naught, and wyll not smell youre swete odoures.
32 Thus wyll I make the londe desolate, so that youre enemies shall dwell therin, and make it waist:
33 but you will I scater amonge the Heythen, and drawe out the swerde after you, so that youre londe shal be waist, & youre cities desolate.
30 All these thinges shal happen vnto the, because of thy whordome, which thou hast vsed amonge the Gentiles, with whose Idols thou hast defyled yi self.
20 The LORDE shal sende in to the, consuminge, and complayninge, and cursynge, in all that thou takest in hande to do, tyll he haue destroyed the & shortly broughte to the naughte, because of thy wicked inuencions, in that thou hast forsaken me.
6 seinge thou goest fro me, ad turnest bacwarde, saieth the LORDE? Therfore I will stretch out myne honde agaynst the, to destroye the, and I will not be intreated.
14 And ye remnaunt of myne inheritaunce wil I cast out, & scater them abrode, & wil delyuer them in to the hades of their enemies, to be spoyled and rent of all their enemies:
11 In that tyme shalt thou nomore be confounded, because of all thy ymaginacions, wher thorow thou haddest offended me: for I wil take awaye the proude boosters of thine honoure from the, so that thou shalt nomore tryumphe because of my holy hill.
18 For thus saieth the LORDE off hoostes the God off Israel: like as my wrath and indignacion is come vpon the inhabitours of Ierusale, so shall my displeasure go forth vpon you also, yf ye go in to Egipte: For there ye shalbe reuyled, abhorred, brought to shame and confucion: and as for this place, ye shall neuer se it more.
19 All they that haue bene acquaunted with the amonge the Heithe, shalbe abasshed at the: seinge thou art so clene brought to naught, and comest no more vp.
22 In so moch, that the LORDE might no longer suffre the wickednes off youre inuencions, and the abhominable thynges which ye dyd? Is not youre londe desolate & voyde, yee and abhorred, so that no ma dwelleth therin enymore, as it is come to passe this daye?
7 then wyll I rote Israel out of the londe that I haue geuen them. And the house that I haue halowed vnto my name, wyll I put awaye fro my face. And Israel shall be come a byworde and fabell amoge all nacions,
63 that thou mayest thincke vpo it, be ashamed, and excuse thine owne confucion nomore: when I haue forgeuen the, all that thou hast done, saieth the LORDE God.
8 And I wil make this cite so desolate, ad despysed: that who so goeth there by, shal be abashed & geast vpon her, because of all hir plages.
20 the wyll I rote you out of my londe that I haue geuen you: and this house which I haue sanctifyed vnto my name, wil I cast awaye out of my presence, and geue it ouer to be a byworde and fabell amoge all nacions.
43 seinge thou remembrest not the dayes of thy youth, but hast prouoked me to wrath in all these thinges? Beholde therfore, I wil bringe thine owne wayes vpon thine heade, saieth the LORDE God: how be it, I neuer dyd vnto the, acordinge to thy wickednesse and all thy abhominacions.
31 and poure my indignacion vpon the, and will blowe vpon the in the fyre of my wrath, and delyuer the vnto cruell people, which are lerned to destroye.
32 Thou shalt fede the fyre, and yi bloude shall be shed in the londe, that thou mayest be put out of remembraunce. Euen I the LORDE haue spoken it.
54 that thou mayest take thine owne confucion vpon the, and be ashamed of all that thou hast done, and to comforte them.
3 Thy shame shalbe discouered, ad thy preuyties shal be sene. For I wil auenge me of the, and no man shal let me:
15 Because thou hast bene forsake and hated, so that noman went thorow the: I wil make the glorious for euer and euer, ad ioyful thorow out all posterities.
14 And I wil brige you with youre enemies in to a londe, yt ye knowe not: for the fyre that is kyndled in my indignacion, shal burne you vp.
39 I wil geue the ouer in to their power, that shal breake downe thy stewes, and destroye thy brodel houses: they shal stripe the out of thy clothes, all thy fayre & beutifull Iewels shal they take from the, and so let the syt naked & bare:
7 & thou thoughtest thus: I shalbe lady for euer. And besyde all that, thou hast not regarded these thinges, nether cast, what shulde come after.
16 Thus sayeth the LORDE: Beholde, I wil brynge euell vpon this place, and the inhabiters therof, euen all the wordes of ye lawe which the kynge hath caused to be red,
43 There shal ye call to remembraunce youre owne wayes and all youre ymaginacions, wherin ye baue bene defyled: and ye shal be displeased with youre owne selues, for all youre wickednes, that ye haue done.
15 And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.
16 Where thorow they haue brought their londe in to an euerlastinge wildernesse and scorne: So yt who so euer trauayleth ther by, shalbe abashed, and wagge their heades.
13 Therfore I will take in honde to punysh the, and to make the desolate, because of thy synnes.
26 so that nether corner stones, ner pinnacles, ner foundacion stones shalbe taken enymore out of the but waist & desolate shalt thou lie for euermore, saieth the LORDE.
26 Morouer, I will sende the, and thy mother that bare the, in to a straunge londe, where ye were not borne, ad there shall ye dye.
27 Thus will I make an ende off thy fylthynesse & whordome, which thou hast brought out of the lode of Egipte: so that thou shalt turne thine eyes nomore after them, & cast thy mynde nomore vpon Egipte.
4 Feare not, for thou shalt not be confouded: Be not ashamed, for thou shalt not come to confucion. Yee thou shalt forget the shame off thy youth, and shalt not remembre the dishonoure of thy wedowheade.
16 Ye kepe the ordinaunces of Amri, & all the customes of the house of Achab: ye folowe their pleasures, therfore wil I make the waist, & cause yi inhabiters to be abhorred, O my people: & thus shalt thou beare thine owne shame.
13 Therfore wil I cast you out off this londe, in to a londe that ye and youre fathers knowe not: and there shall ye serue straunge goddes daye and night, there will I shewe you no fauoure.
24 Thus sayeth ye LORDE: Beholde, I wil brynge plages vpo this place and the inhabiters therof, eue all the curses which are wrytten in the boke, that was red before the kynge of Iuda:
27 And ye LORDE sayde: I wil put Iuda out of my presence also, euen as I haue put awaye Israel: and this cite which I haue chosen, wyl I cast out, namely, Ierusalem, & the house wherof I sayde: My name shalbe there.
31 Then shal ye remebre yor owne wicked wayes, and youre ymaginacios, which were not good: so that ye shal take displeasure at youre owne selues, by reason of youre synnes and abhominacions.
9 and will handle the of soch a fashion, as I neuer dyd before, and as I neuer wil do from that tyme forth, and that because of all thy abhominacions.