John 12:14
Iesus gat a yonge Asse, and rode theron, As it is wrytte:
Iesus gat a yonge Asse, and rode theron, As it is wrytte:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Feare not thou doughter of Sion, beholde, thy kynge cometh rydinge vpo an Asses foale.
16 Neuertheles his disciples vnderstode not these thinges at the first, but whan Iesus was glorified, then remebred they that soch thinges were wrytte of him, and that they had done soch thinges vnto him.
1 Now whan they drew nye vnto Ierusalem, and were come to Bethphage vnto mount Oliuete, Iesus sent two of his disciples,
2 and sayde vnto them: Go in to the towne that lyeth before you, & anone ye shal fynde an Asse bounde, and hir foale with her: lowse them, and brynge the vnto me.
3 And yf eny man saye ought vnto you, saye ye: the LORDE hath nede of the, And straight waye he wil let them go.
4 But all this was done, that the thinge might be fulfylled, which was spoken by the prophet, sayenge:
5 Tell the doughter of Sion: beholde, thy kynge commeth vnto ye meke, syttinge vpon an Asse and a foale of ye Asse vsed to the yocke.
6 The disciples wente, and dyd as Iesus commaunded them,
7 and brought the Asse and the foale, & layed their clothes vpon them, and set him theron.
8 But many of the people spred their garmentes in the waye: other cut downe braunches from the trees, and strawed them in the waye.
9 As for the people that wente before and that came after, they cryed and sayde: Hosianna vnto the sonne of Dauid, Blessed be he that commeth in the name of the LORDE, Hosianna in the height.
10 And whan he was come in to Ierusalem, all the cite was moued, and sayde: Who is this?
9 Reioyce thou greatly, o doughter Sion: be glad, o doughter Ierusalem. For lo, thy kinge commeth vnto the, euen the rightuous and Sauioure: Lowly and symple is he, he rydeth vpon an asse, and vpo the foale of an asse.
1 And whan they came nye Ierusalem to Bethphage and Bethanye vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,
2 and sayde vnto them: Go in to the towne that lyeth before you, and as soone as ye come in, ye shal fynde a foale bounde, wher vpon no man hath sytte: lowse it, and brynge it hither.
3 And yf eny man saye vnto you: wherfore do ye that? Then saye ye: The LORDE hath nede therof, and forth with he shal sende it hither.
4 They wete their waie and founde the foale tyed by ye dore without at the partynge of the waye, and lowsed it.
5 And certayne of those yt stode there, axed them: What do ye, that ye lowse the foale?
7 And they brought the foale vnto Iesus, and layed their clothes theron, and he sat theron.
8 But many spred their garmetes in the waye: some cut downe braunches fro the trees, and strowed the in the waye.
9 And they that wente before, and that folowed after, cried, and sayde: Hosyanna, blessed be he, that commeth in the name of the LORDE:
10 blessed be the kyngdome of oure father Dauid, which commeth in the name of the LORDE. Hosyanna in the height.
11 And the LORDE entred in to Ierusalem, and wente in to the temple, and loked vpon all. And at euen he wente out vnto Bethany with the twolue:
29 And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,
30 and sayde: Go in to the towne that lyeth ouer agaynst you, and assone as ye are come in, ye shal fynde a foale tyed, wheron yet neuer man satt, lowse it, and brynge it hither.
31 And yf eny ma axe you wherfore ye lowse it, saye thus vnto him. The LORDE hath nede therof.
32 And they that were sent, wete their waye and founde euen as he had sayde.
33 But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?
34 They sayde: The LORDE hath nede therof.
35 And they brought it vnto Iesus, and cast their clothes vpo the foale, and set Iesus theron.
36 Now as he wente, they spred their garmentes in the waye.
37 And whan he wete downe fro mount Oliuete, ye whole multitude of his disciples begane ioyfully to prayse God with loude voyce, ouer all the miracles that they had sene,
38 and sayde: Blessed be he, that cometh a kynge in the name of the LORDE. Peace be in heauen, and prayse in the height.
12 Vpon the nexte daye moch people which were come vnto the feast, whan they herde that Iesus came towarde Ierusalem,
13 they toke braunches of palme trees, and wete out to mete him, and cryed: Hosianna, Blessed be he, that in the name of the LORDE commeth kynge of Israel.
13 He sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And wha they had sadled him the asse, he rode theron,
27 And he sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And whan they had sadled it,
28 he wente, and founde his body cast in the waie and the asse and the lyon stondynge beside ye body. The lyon had eate nothinge of the body, nether had he torne the asse.
14 and founde syttinge in the teple, those that solde oxen, shepe, and doues, and chaungers of money.
15 And he made a scourge of small cordes, and droue them all out of the teple with the shepe and oxen, and poured out the chaungers money, and ouerthrewe the tables,
15 But whan the hye prestes and the scrybes sawe the wonders that he dyd, and the children crienge in the temple and sayenge: Hosianna vnto the sonne of Dauid, they disdayned,
11 He shall bynde his foale vnto the vyne, and his Asses colte to ye noble braunch. He shal wash his garment in wyne, and his mantell in the bloude of grapes.
17 Then was there delyuered him the boke of ye prophet Esay. And whan he had turned ouer the boke, he founde the place where it is wrytten:
16 And ye disciples wete forth, & came in to ye cite, & foude it as he had sayde vnto the. And they prepared ye Easter lambe.
15 And they came to Ierusalem. And Iesus wente in to the temple, and beganne to dryue out the sellers and byers in the teple, & ouerthrew the tables of the money chaungers, and the stoles of the doue sellers,
17 that the thinge might be fulfylled, which was spoken by Esay the prophet, which sayeth:
27 And whan the Asse sawe the angell of the LORDE, she fell downe vnder Balaam. Then was Balaams wrath furious, & smote the Asse with a staffe.
12 And Iesus wente in to the teple of God, and cast out all them that bought and solde in the teple, and ouerthrew the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues,
23 And ye Asse sawe ye angell of ye LORDE stodinge in ye waye, & his swerde drawen in his hade. And ye Asse turned a syde out of ye waye, & wete in to the felde. But Balaam smote her, yt she shulde go in the waye.
21 Then rose Balaam vp in the mornynge, & sadled his Asse, & wente wt the prynces of ye Moabites.