John 18:39
But ye haue a custome, that I shulde geue one vnto you lowse at Easter. Wyl ye now yt I lowse vnto you the kynge of ye Iewes?
But ye haue a custome, that I shulde geue one vnto you lowse at Easter. Wyl ye now yt I lowse vnto you the kynge of ye Iewes?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 At that feast of Easter he was wonte to delyuer vnto them a presoner, whom so euer they wolde desyre.
7 There was i preson with the sedicious, one called Barrabas, which in the vproure had committed murthur.
8 And the people wente vp, and prayed him, that he wolde do, as he was wonte.
9 Pylate answered them: wyl ye that I geue lowse vnto you the kynge of the Iewes?
15 At that feast, the debyte was wote to delyuer a presoner fre vnto the people, whom they wolde.
16 And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas.
17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ?
11 But the hye prestes moued ye people, that he shulde rather geue Barrabas lowse vnto them.
12 Pylate answered agayne, and sayde vnto them: What wil ye the that I do vnto him, whom ye accuse to be kynge of the Iewes?
20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.
21 Then answered the debyte, & sayde vnto the: Whether of these two wyl ye yt I geue lowse vnto you? They sayde: Barrabas:
22 Pylate sayde vnto them: What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They sayde all: let him be crucified.
29 Then wente Pilate out vnto the, and sayde: What accusacion brynge ye agaynst this man?
30 They answered, and sayde vnto him: Yf he were not an euell doer, we had not delyuered him vnto the.
31 Then sayde Pilate vnto the: Take ye him, and iudge him after yor lawe. Then sayde ye Iewes vnto him: It is not laufull for vs to put eny ma to death.
32 That ye worde of Iesus might be fulfilled, which he spake, whan he signified, what death he shulde dye.
33 Then entred Pilate in to the comon hall agayne, and called Iesus, & sayde vnto him: Art thou the kynge of the Iewes?
34 Iesus answered: Sayest thou that of thy self, or haue other tolde it the of me?
35 Pilate answered: Am I a Iewe? Thy people and the hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done?
10 The sayde Pilate vnto him: Speakest thou not vnto me? Knowest thou not, yt I haue power to crucifye ye, & haue power to lowse ye?
11 Iesus answered: Thou shuldest haue no power vpo me, yf it were not geue the from aboue. Therfore he that delyuered me vnto ye, hath the more synne.
12 From that tyme forth Pilate sought meanes to lowse him. But the Iewes cryed, & sayde: Yf thou let him go, thou art not the Emperours frede. For whosoeuer maketh himself kynge, is agaynst the Emperoure.
13 Whan Pilate herde yt worde, he brought Iesus forth, & sat hi downe vpo ye iugdmet seate, in the place which is called the Pauement, but in the Hebrue, Gabbatha.
14 It was the daye of preparinge of the Easter aboute the sixte houre. And he sayde vnto the Iewes: Beholde yor kynge.
15 But they cryed: Awaye wt him, awaye wt him, crucifie him. Pilate saide vnto the: Shal I crucifye yor kynge? The hye prestes answered: We haue no kynge but ye Emperor.
37 The sayde Pilate vnto hi: Art thou a kynge the? Iesus answered: Thou sayest it, for I am a kynge. For this cause was I borne, and came in to the worlde, that I shulde testifye the trueth. Who so euer is of the trueth, heareth my voyce.
38 Pilate sayde vnto hi: What is the trueth? And whan he had sayde that he wete out agayne to the Iewes, and sayde vnto them: I fynde no gyltinesse in him:
16 Therfore wil I chasten him, and let him lowse:
17 For he must haue let one lowse vnto them after the custome of the feast.
18 Then cried the whole multitude, and sayde: Awaye with him, and delyuer vnto vs Barrabas,
19 which for insurreccion made in the cite, and because of a murthur, was cast in to preson.
20 Then called Pilate vnto them agayne, & wolde haue let Iesus lowse.
40 The cryed they agayne alltogether, and sayde: Not him, but Barrabas. Yet was Barrabas a murthurer.
2 And Pylate axed him: Art thou the kynge of the Iewes? He answered, and sayde vnto him: Thou sayest it.
11 As for Iesus, he stode before the debyte, and the debyte axed him, and sayde: Art thou the kynge of the Iewes? And Iesus sayde vnto him: Thou sayest it.
21 Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes.
3 But Pilate axed him, and sayde: Art thou the kynge of the Iewes? He answered him, and sayde: Thou sayest it.
24 And Pilate gaue sentence, that it shulde be as they requyred,
25 and let lowse vnto the, him, that for insurreccio and murthur was cast in to preson, whom they desyred, but gaue Iesus ouer vnto their wyll.
14 Pylate sayde vnto the: What euell hath he done? But they cried yet moch more: Crucifie him.
15 So Pylate thought to satisfie the people, and gaue Barrabas lowse vnto them, and delyuered the Iesus, to be scourgd & crucified.
26 Then gaue he Barrabas lowse vnto the, but caused Iesus be scourged, and delyuered him to be crucified.
4 Then wente Pilate forth agayne, and sayde vnto the: Beholde, I brynge him forth vnto you, yt ye maye knowe, yt I fynde no faute in hi.
5 So Iesus wente out, & ware a crowne of thorne and a purple robe. And he sayde vnto them: Beholde, the man.
6 Whan the hye prestes & the mynisters sawe him, they cryed, & sayde: Crucifye, crucifye. Pilate saide vnto the: Take ye him, and crucifye him, for I fynde no giltynesse in him.
22 Yet sayde he vnto them, the thirde tyme: What euell the hath he done? I fynde no cause of death in hi, therfore wil I chasten him, and let him go.
19 Pilate wrote a superscripcion, and set vpon the crosse. And there was wrytten: Iesus of Nazareth, kynge of the Iewes.
14 and sayde vnto the: Ye haue brought this man vnto me, as one that peruerteth the people, and beholde, I haue examyned him before you, & fynde in the ma none of the causes, wherof ye accuse him:
26 And the tytle of his cause was wrytte ouer aboue him (namely:) The kynge of the Iewes.
38 And aboue ouer him was this superscripcion wrytten with letters of Greke, Latyn, and Hebrue: This is the kynge of the Iewes.