John 19:16
The delyuered he him vnto them, to be crucifyed.They toke Iesus, and led him awaye.
The delyuered he him vnto them, to be crucifyed.They toke Iesus, and led him awaye.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 And he bare his crosse, and wente out to the place called ye place of deed men skulles, which in Hebrue is named Golgatha,
18 where they crucified him, and two other with him, on either syde one, but Iesus in the myddes
19 Pilate wrote a superscripcion, and set vpon the crosse. And there was wrytten: Iesus of Nazareth, kynge of the Iewes.
20 This superscripcion red many of the Iewes. For ye place where Iesus was crucifyed, was nye vnto the cite. And it was wrytten in Hebrue, Greke & Latyn.
2 and bounde him, and led him forth, and delyuered him vnto Pontius Pilate the debyte.
26 Then gaue he Barrabas lowse vnto the, but caused Iesus be scourged, and delyuered him to be crucified.
1 Then Pilate toke Iesus, and scourged him.
2 And the soudyers platted a crowne of thornes, and set it vpon his heade, and put a purple garment vpon him,
3 and sayde: Hayle kynge of the Iewes. And they smote him on the face.
22 Pylate sayde vnto them: What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They sayde all: let him be crucified.
23 The debyte saide: What euell hath he done the? Neuertheles they cried yet more and sayde, let him be crucified.
31 And wha they had mocked hi, they toke the robe of him ageyne, & put his owne clothes vpon him, and led him forth, yt they might crucifie hi.
32 And as they were goinge out, they founde a man of Cyren called Symon: him they compelled to beare his crosse.
33 And when they came vnto the place called Golgatha (that is to saye by interpretacio a place of deed mens sculles)
5 So Iesus wente out, & ware a crowne of thorne and a purple robe. And he sayde vnto them: Beholde, the man.
6 Whan the hye prestes & the mynisters sawe him, they cryed, & sayde: Crucifye, crucifye. Pilate saide vnto the: Take ye him, and crucifye him, for I fynde no giltynesse in him.
13 They cried agayne: Crucifie hi.
14 Pylate sayde vnto the: What euell hath he done? But they cried yet moch more: Crucifie him.
15 So Pylate thought to satisfie the people, and gaue Barrabas lowse vnto them, and delyuered the Iesus, to be scourgd & crucified.
16 And the soudyers led him in to the como hall, and called the whole multitude together,
17 and clothed him with purple, and plated a crowne of thorne, and crowned him withall,
20 how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him.
23 But they laye styll vpon him with greate crye, and requyred yt he might be crucified. And the voyce of the and of the hye preastes preuayled.
24 And Pilate gaue sentence, that it shulde be as they requyred,
25 and let lowse vnto the, him, that for insurreccio and murthur was cast in to preson, whom they desyred, but gaue Iesus ouer vnto their wyll.
26 And as they led him awaye, they toke one Simon of Cyren (which came from the felde) and layed ye crosse vpon him, to beare it after Iesus.
18 Beholde, we go vp to Ierusalem, and the sonne of man shalbe delyuered vnto the hye prestes and scribes: & they shal condemne him to death,
19 and shal delyuer him vnto ye Heithen, to be mocked to be scourged, and to be crucified. And the thirde daye he shal ryse agayne.
20 And wha they had mocked him, they toke ye purple of him, and put his clothes vpon him, & led him out, that they might crucifye him.
1 And soone in the mornynge the hye prestes helde a councell wt the elders and scrybes and the whole councell, & bounde Iesus, and led him awaye, and delyuered him vnto Pylate.
13 Whan Pilate herde yt worde, he brought Iesus forth, & sat hi downe vpo ye iugdmet seate, in the place which is called the Pauement, but in the Hebrue, Gabbatha.
14 It was the daye of preparinge of the Easter aboute the sixte houre. And he sayde vnto the Iewes: Beholde yor kynge.
15 But they cryed: Awaye wt him, awaye wt him, crucifie him. Pilate saide vnto the: Shal I crucifye yor kynge? The hye prestes answered: We haue no kynge but ye Emperor.
21 But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
22 And they brought him to the place Golgatha, which is by interpretacion: a place of deed mens skulles.
1 And the whole multitude of the arose, and led him vnto Pilate,
24 And whan they had crucified him, they parted his garmetes, & cast lottes therfore, what euery one shulde take.
25 And it was aboute ye thirde houre, & they crucified him.
31 Then sayde Pilate vnto the: Take ye him, and iudge him after yor lawe. Then sayde ye Iewes vnto him: It is not laufull for vs to put eny ma to death.
17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ?
12 Then the company and the captayne & the officers of the Iewes toke Iesus, and bounde him,
23 him (after that he was delyuered by the determinate councell and foreknowlege of God) haue ye taken by the handes of vnrighteous personnes, and crucifyed him, & slayne him,
28 Then led they Iesus from Caiphas in to the comon hall. And it was early in the mornynge. And they them selues wete not in to the como hall, lest they shulde be defyled, but yt they might eate ye Pascall lambe.
29 Then wente Pilate out vnto the, and sayde: What accusacion brynge ye agaynst this man?
18 Then cried the whole multitude, and sayde: Awaye with him, and delyuer vnto vs Barrabas,
20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.
53 And they led Iesus vnto the hye prest, where all ye hye prestes, and elders and scrybes were come together.
57 The all the disciples left him, and fled. But they that toke Iesus, led him to Caiphas the hye prest, where the scrybes and the elders were gathered together.
46 Then layed they their handes vpon him, & toke him.
35 So whan they had crucified him, they parted his garmetes, and cast lottes therfore: that the thinge might be fulfilled, which was spoken by the prophet: They haue parted my garmetes amonge the, & cast lottes vpon my vesture.