John 9:1
And Iesus passed by, and sawe a man that was borne blynde.
And Iesus passed by, and sawe a man that was borne blynde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And his disciples axed him, & sayde: Master, Who hath synned? this, or his elders, that he was borne blynde?
3 Iesus answered: Nether hath this synned, ner his elders, but that ye workes of God shulde be shewed on him.
35 And it came to passe, whan he came nye vnto Iericho, there sat one blynde by the waye, and begged.
36 And whan he herde the people passe by, he axed what it was.
37 Then sayde they vnto him, that Iesus of Nazareth passed by.
32 Sens ye worlde beganne was it not herde, that eny man opened the eyes of one that was borne blynde.
33 Yf this man were not of God, he coulde haue done nothinge.
34 They answered, and sayde vnto him: Thou art alltogether borne in synne, and teachest thou vs? And they thrust him out.
35 Iesus herde, yt they had thrust him out, and wha he had founde him, he sayde vnto him: Beleuest thou on the sonne of God?
22 And he came to Bethsaida, & they brought one blynde vnto him, and prayed him to touch him.
23 And he toke the blynde by the hande, aud led him out of the towne, and spat in his eyes, and layed his handes vpon him, and axed him whether he sawe ought.
24 And he loked vp, and sayde: I se men goynge as yf I sawe trees.
25 After this he layed his handes vpon his eyes ageyne, and made him to se. And he was brought to right againe, and sawe all clearly.
6 Whan he had thus sayde, he spat on the grounde, and made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde,
7 and sayde vnto him: Go thy waye to the pole of Syloha (which is interpretated, sent) and wash the. Then wete he his waye and wasshed him, and came seynge.
8 The neghbours and they that had sene him before, that he was a begger, sayde: Is not this he that sat, and begged?
10 Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
11 He answered, and sayde: The ma that is called Iesus, made claye, and anoynted myne eyes, and sayde: Go thy waye to the pole of Siloha, and wash the. I wente my waye, & washed me, and receaued my sight.
12 Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
13 Then brought they vnto the pharises, him that a litle before was blynde
14 It was the Sabbath, whan Iesus made the claye, and opened his eyes.
15 Then agayne the Pharises also axed him, how he had receaued his sight. He sayde vnto the: He put claye vpon myne eyes, and I wasshed me, & now I se.
17 They sayde agayne vnto ye blynde: What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He sayde: he is a prophet.
18 The Iewes beleued not hi, that he was blynde, and had receaued his sight, tyll they called the elders of him, that had receaued his sight,
19 and they axed them, and sayde: Is this youre sonne, whom ye saye, was borne blynde? How doth he now se then?
20 His elders answered them, and sayde: We knowe, that this is oure sonne, and that he was borne blynde.
21 But how he now seyeth, we can not tell: or who hath opened his eyes, can we not tell. He is olde ynough himself, axe him, let him speake for him self.
49 And Iesus stode styll, and bad call him. And they called the blynde, and sayde vnto him: Be of good conforte, aryse, he calleth the.
50 And he cast awaye his garment from him, stode vp, aud came to Iesus.
51 And Iesus answered, & sayde vnto him: What wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto him: Master, that I might se.
52 Iesus sayde vnto him: Go yi waye, thy faith hath helped ye. And immediatly he had his sight and folowed him in the waye.
23 Therfore sayde his elders: He is olde ynough, axe him.
24 Then called they the ma agayne yt was blynde, and sayde vnto him: Geue God ye prayse, we knowe that this man is a synner.
25 He answered, & sayde: Whether he be a synner or no, I can not tell: one thinge am I sure off, that I was blynde, and now I se.
26 The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
46 And they came vnto Iericho. And whan he wente out of Iericho, and his disciples, and moch people, there sat one blynde Barthimeus the sonne of Thimeus by ye waye, and begged.
39 And Iesus sayde: I am come to iudgmet in to this worlde, that they which se not, might se: and that they which se, might be made blynde.
40 And some of the Pharises yt were with him, herde this, and sayde vnto him: Are we then blynde also?
41 Iesus sayde vnto the: Yf ye were blynde, ye shulde haue no synne. But now that ye saye, we se, therfore youre sonne remayneth.
43 And immediatly he sawe, and folowed him, & praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse.
9 And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.
30 The man answered, and sayde vnto the: This is a maruelous thinge, that ye wote not whence he is, and he hath opened mine eyes.
27 And as Iesus departed thence, two blynde me folowed hym, cryinge and sayinge: O thou sonne of Dauid, haue mercy vpon vs.
1 And he entred in, and wente thorow Iericho:
40 Iesus stode styl, & comaunded hi to be brought vnto hi. And whan he was come neare, he axed him
41 and sayde: What wilt thou, that I do vnto the? He sayde: LORDE, that I maye receaue my sight.
30 and beholde, two blyndemen sat by the waye syde: And when they herde that Iesus passed by, they cried & sayde. O LORDE, thou sonne Dauid,haue mercy vpon vs.
8 Saul rose from the earth, and whan he had opened his eyes, he sawe noman. Neuertheles they toke him by the honde, & broughte him to Damasco:
34 And Iesus had compassion vpon them, and touched their eyes: & immediatly their eies receaued sight. And they folowed him.
15 And as soone as the people sawe, they were astonnyed, and ranne vnto him, and saluted him.